1

Eu vi usar os verbos estar e ficar nos seguintes casos:

O gerente ficou bravo.

O menino está triste.

Meu pai está bravo comigo.

Tem uma razão para em alguns casos ser usado o verbo estar, e em outros, o ficar?

  • "Estar" é uma das traduções do verbo to be, denota um estado, qualidade, etc., enquanto "ficar" aqui significa "passar a ter, ser, etc.", ou seja, to turn/become/get etc. – stafusa Sep 4 '19 at 21:57
  • 2
    Majid, vê também a pergunta tornar-se vs ficar. A primeira resposta explica a relação entre ficar e estar. – Jacinto Sep 5 '19 at 9:40
1

Nesses exemplos, "ficar" enfoca a transição para o estado, enquanto "estar" enfoca a permanência no estado.

O gerente ficou bravo.

Algo enfureceu o gerente.

O menino está triste.

Não sabemos porque ou desde quando.

Meu pai está bravo comigo.

O sujeito não diz porque ou desde quando o pai está bravo.

| improve this answer | |
1

Pelo menos aqui não Brasil (sou brasileiro) tanto faz usar os verbos estar ou ficar nestes casos.

Você poderia usar também:

O gerente estava bravo. O menino ficou triste. O meu pai ficou bravo comigo.

Todos também estão certos e não mudam muito o sentido da frase.

Abraços

Douglas

| improve this answer | |
  • Mas limitar a resposta aos exemplos da pergunta não tem interesse. Ficar e estar não significam o mesmo; os exemplos da pergunta é que não são bons para ilustrar a diferença. – Jacinto Sep 11 '19 at 10:53

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.