All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
0answers
25 views

Por que “professora” pode significar ’prostituta que inicia adolescentes’?

Se você fizer uma pesquisa no Google com a expressão "significado de professora" vai aparecer: De acordo com a matéria que pode ser visualizada neste link, "o mesmo resultado aparece em outros ...
3
votes
3answers
62 views

O que é a parte da frente do texto?

Estamos em uma discussão intensa aqui no escritório sobre o que é a parte da frente de um texto. Espero poder contar com a ajuda de vocês para uma decisão final... Como pode ser visto nesse exemplo (...
1
vote
1answer
38 views

O significado de uma delícia!

Quais significados tem delícia? Algumas vezes pessoas usam para falar sobre uma criança: É uma delícia! Algumas vezes sobre comida: Eu sempre faço sobremesa e ele a salada. Uma delícia. Então ...
2
votes
1answer
31 views

a casa toda fica às escuras ou fica escuras

Quando o luz se apaga a casa toda fica às escuras. ou a casa toda fica escuras. No texto foi com às. Mas por que precisa às? O segundo frase tem outro significado?
4
votes
1answer
37 views

Qual o nome, em português brasileiro, para o elemento químico At (Z=85)?

Procurando pela web entrei três diferentes nomes em português para o elemento químico 85At (Astatine, em inglês). Qual a forma correta (aceita), em português brasileiro, para o nome desse elemento ...
0
votes
1answer
55 views

Qual o problema da frase: "-muito, muito meu amor você”

Em uma conversa rotineira, deparei-me com a frase: — Muito, muito meu amor você Mas achei estranho a colocação das palavras. O que está estranho e por quê?
0
votes
0answers
30 views

Rapariga: Uso pejorativo e chulo no nordeste do Brasil

O feminino de rapaz é rapariga, ou rapacina em galego. Como se explica seu uso chulo no nordeste brasileiro?
1
vote
1answer
31 views

Qual é a origem de “tomara (que)” para expressar desejo?

"Tomara!" é uma interjeição usada no português brasileiro para exprimir desejo (similar ao "oxalá!" do pt-PT) e, com o mesmo sentido, também pode ser usada em frases como: Tomara que ele perca. ...
2
votes
2answers
56 views

a diferença entre todo, tudo, e todo o?

Eu estou realmente confundido entre tudo o, tudo, e todo! Qual é a diferença aqui: Nós conhecemos todos os alunos da escola. Nós conhecemos todos alunos da escola. Ela mandou tudo pelo ...
0
votes
1answer
38 views

Resolver fazer alguma coisa!

O que significa resolver fazer alguma coisa? O texto é: Quanta gente na loja! Parece que tudo mundo resolveu fazer compras hoje! Está dizendo Decidir fazer alguma coisa?
3
votes
1answer
46 views

O significado de “Você também não vai?”

Eu acho Você também não vai? como Eu não vou e você também não vai. Mas eu vi no texto: — Você vai ao baile? — Claro! — Você também não vai? Parece que está perguntando se você não vai? ...
4
votes
1answer
40 views

Você come direito!

Eu ouvi esse frase em lugares diferentes: No escritório do médico: Estava doente e o médico perguntou: Você come direito? Pareceu para mim que: você tem apetite? No texto li: Ele fuma demais ...
4
votes
3answers
62 views

Estar “com dor de” vs estar “com dor na”

Qual é a diferença entre estar com dor de e estar com dor na? Há dois exemplos: Estou com dor de garganta! Estou com dor nas costas! Quando usar de e quando, na? Eles podem ser substituídos? ...
1
vote
1answer
39 views

Pretérito perfeito composto e estados contínuos: “ela tem estado grávida”?

Basicamente, quando é que o pretérito perfeito composto (PPC) se aplica a estados contínuos, como o “o Beto tem estado gripado”? O PPC indica por excelência ações que se vêm repetindo até ao passado ...
4
votes
2answers
112 views

vestido cor-de-rosa e casaco cinza

Tem diferença entre vestido cor-de-rosa e vestido rosa? No texto há: Comprei um vestido cor-de-rosa e um casaco cinza. Não entendo o porquê as cores estão sendo usados desse jeito.
0
votes
2answers
72 views

Qual a tradução correta de “shipping address” e “billing address” para o português europeu?

As seguintes traduções estão corretas no português europeu? Shipping Address -> Endereço de Envio Billing Address -> Endereço de Faturamento Qual é a diferença entre "Endereço de Envio" e "Endereço ...
3
votes
2answers
64 views

Regras de nasalidade em vogais seguidas por “m” e “n”

Em algumas palavras as vogais seguidas por “m” ou “n” não são nasalizadas (semana, bonito). Na palavra “banana”, o primeiro “a” não é nasalizado, mas o segundo é (“banãna”), apesar de ambos serem ...
1
vote
1answer
68 views

Estar vs Ser + localização

Eu sei quando usamos estar e ser, mas eu vi um exemplo com estar que me confundiu um pouco. Eu fui para Rio com amigos. Nós estivemos no Pão de açúcar. Por que não é como: Eu fui para Rio com ...
1
vote
1answer
33 views

''Fazer em casa dele'' ou “Fazer na casa dele”

Estava conversando com um português, amigo meu, e em certo momento ele disse ''Farei a lavanderia em casa de meu amigo.'' Após ouvir isso eu disse ''Nossa, no Brasil nós falariamos na casa de um ...
4
votes
1answer
73 views

Palavra em português europeu para o inglês “redeem”

Contextos: a. Um cartão presente com um código. b. Um cartão de débito-presente VISA ou MASTERCARD com 100 euros de saldo. Depois de gastar o dinheiro, o cartão pode ser recarregado com mas dinheiro....
1
vote
0answers
20 views

“Vai a Portugal” ou “Vai para Portugal” [duplicate]

Eu gostaria de saber qual é a diferença entre "Vai a Portugal" é "Vai para Portugal" para os nativos portugueses, tanto brasileiro como europeu. Existe alguma diferença entre so ir de férias ou morar ...
1
vote
1answer
41 views

É correto a construção ''estar + a + infinitivo'' em PT-BR

Tendo em vista a gramática do português do Brasil, a frase ''Estou a ficar cansado.'' está gramaticalmente correta? Eu tenho uma vaga lembrança de uma professora minha falando que isso é errado em ...
2
votes
2answers
38 views

assim que - futuro do subjuntivo vs futuro composto do subjuntivo

Qual é a diferença de significado entre as duas frases a seguir? Vou estudar assim que eu acabar de comer. Vou estudar assim que eu tiver acabado de comer.
4
votes
1answer
53 views

Qual é a origem de “valer a pena”?

Em valer a pena, no sentido de algo Merecer o esforço, o trabalho. = COMPENSAR sempre entendi que a "pena" era o "custo" desse algo. Mas existe alguma evidência desse ser mesmo o sentido? ...
1
vote
1answer
110 views

Quem tem boca vai a ou vaia Roma?

É muito comum — ao menos no Brasil — ouvir a frase: "Quem tem boca vai a Roma". Porém, vez ou outra, escuto que o correto é "Quem tem boca vaia Roma". Supostas explicações "Quem tem boca vai a Roma" ...
1
vote
0answers
30 views

Qual a palavra para “mudança temporária”?

Existe uma palavra que é um sinônimo de "mudança", "alteração", "modificação", mas que deixe claro que é por um período passageiro? Pra ser usada quando sabemos que o que foi mudado vai, ...
1
vote
0answers
37 views

O que significa “ARAÚJO”

Essa palavra tem algum significado alem de ser sobrenome? Muitos (a maioria?) de sobrenomes tem significados alem de ser nomes: Santo = sagrado ou santificado Oliveira = um tipo de arvore Qual ...
4
votes
1answer
48 views

O certo seria “você possui 7 dias de férias agendadas” ou “você possui 7 dias de férias agendados”?

Estou tendo problemas com concordância No caso da frase do título, o verbo deve concordar com dias ou com férias? Ou poderia concordar com ambos?
3
votes
3answers
103 views

Qual a divisão silábica forma das palavras “própria”, “polícia”, “óleo” e “ministério”?

Procurando pela web encontrei duas formas de divisão silábica para as palavras própria, polícia e ministério: pró-pri-a ou pró-pria; po-lí-ci-a ou po-lí-cia; ó-le-o ou ó-leo; mi-nis-té-ri-o ou mi-...
3
votes
1answer
36 views

Qual é o significado de «Negócio da china»?

O que significa Negócio da China e por que Negócio da China? Pelo o que percebi pelo texto e procurei na internet, está dizendo que é uma oportunidade boa? Sim? Quais outros significados pode ter? ...
2
votes
2answers
61 views

Qual é a tradução de bullet points?

No internetês, bullet points seriam esses pontos que indicam listas No português, como chamamos esses pontos? Qual seria uma boa tradução?
3
votes
2answers
53 views

Understanding “foi que” and “cumpre em mim o Teu querer” in the song “Oferta de amor”

There is a song titled "Oferta de amor" by Ministério Koinonya de Louvor. You will be able to find it easily in Youtube. The question is about the following part of the song: Pois pra Te adorar ...
3
votes
1answer
45 views

Qual a regra que rege a acentuação da palavra “português”?

Enquanto estudava regras de acentuação, não encontrei qual a regra capaz de explicar a acentuação da palavra português. Alguém poderia me ajudar?
2
votes
2answers
33 views

Colocação pronominal em Portugal

No Brasil, é comum estudar regras de colocação pronominal, aliás nimiamente detalhadas,¹ na preparação para exames de ingresso às universidades e concursos públicos que, de modo geral, são diferentes ...
1
vote
1answer
26 views

Ter “êxito” ou ter “sucesso”? (Success translation) European portuguese

As palavras êxito e sucesso podem ser usadas com o mesmo significado? Exemplos: Your name was successfully added → O teu nome foi adicionado com êxito/sucesso We are committed to your success ...
4
votes
1answer
85 views

Origem de expressões como “pé de laranja”, “pé de manga”, “pé de limão”, etc

No registro informal da língua portuguesa, os nomes de plantas produtoras de frutas são frequentemente substituídos pela expressão "pé de [nome da fruta]". Por exemplo, Laranjeira: pé de laranja ...
3
votes
1answer
36 views

A letra “a” é masculino ou feminino?

Sou um falante nativo da lingua portuguesa (brasileiro). Estava conversando em português com um espanhol, o qual é meu amigo. Em certo ponto da conversa ele me perguntou "A palavra hábito possui ...
4
votes
3answers
97 views

Como traduzir “Membership” e “Member” em português europeu?

Eu estou a utilizar "Membership = Filiação" e "Member = Membro". Exemplo: Membership Policy >>> Política de Filiação Consumer Memberships >>> Filiações de Consumidor Business Memberships >>> ...
1
vote
1answer
67 views

Dizer que um vernáculo é um vernáculo, é errado?

Tudo bem, soa redundante! Mas isso não quer dizer que não é um recurso retórico válido, certo ?
1
vote
1answer
58 views

A diferença entre Lago e Lagoa!

Lagoa e lago tem diferenças? Procurando na internet parece-me que um deles, o lago, pode ser maior e mais natural. Está correto?
2
votes
1answer
22 views

“À disposição” vs “disponível”

Quando queremos falar que não estou ocupado usamos qual expressão? Estou livre. Estou disponível Estou à disposição. Algum tem prioridade em relação a outros em alguns casos?
3
votes
1answer
51 views

O significado de “pode deixar!”

Qual é significado de pode deixar? Pelo o que eu percebi nas conversas, as pessoas usam isso para dizer, por exemplo, ’Fique tranquilo!’ É isso ou tem outro significado?
4
votes
1answer
40 views

“Será” pode ter um significado como “realmente”?

Eu vi que pessoas usam será em situações em que significa ’realmente’. Por exemplo: O professor não vem hoje. Será? Então o significado é ’realmente’?
1
vote
2answers
41 views

“Ficar ”+ adjetivo VS “Estar” + adjetivo

Eu vi usar os verbos estar e ficar nos seguintes casos: O gerente ficou bravo. O menino está triste. Meu pai está bravo comigo. Tem uma razão para em alguns casos ser usado o verbo estar,...
3
votes
1answer
32 views

O lobo rouba ou procura comida?

Eu vi uma frase como a seguinte: O lobo cinza está roubando para comer na campina. Pode ser o lobo cinza está procurando ...?
3
votes
1answer
30 views

A diferença entre pasto e campo?

Qual é a diferença entre pasto e campo. Por exemplo: Cavalo num pasto. O cavalo está correndo no campo. A cabra está no pasto.
3
votes
2answers
71 views

Adjetivos “grande” e “pequeno” ficam antes ou depois do substantivo?

Eu vi dois exemplos como os seguintes, nos quais os adjetivos grande e pequeno são usado: Cachorro grande. O pequeno cachorro branco está brincando com uma bola amarela no jardim. Minha ...
2
votes
1answer
41 views

Camundongo vs rato!

Eu tenho uma questáo um pouco estranha! Camundongo é diferente de rato? Pelo que eu percebi procurando na internet, camundongo é aquele que está morando em casas. Mas se sim, por que quando uma ...
3
votes
3answers
63 views

Qual é a tradução do termo “sample” musical em português?

Qual é a tradução do termo sample musical (ou sampling) (definição no Merriam-Webster, entry 2, sense 3) em português, no contexto da música em particular, mas não necessariamente (ou conceito de ...
2
votes
1answer
40 views

A ordem, entre o pronome oblíquo e o verbo, está errada?

1) Algum dos três "me" da frase abaixo tem que vir após o verbo? — Aeromoça! Tem um cara que eu não conheço me acusando, me ameaçando e me insultando! 2) O "lhe", da frase abaixo, também tem que ...

15 30 50 per page