All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
45 views

Qual a diferença entre “ama quem te ame” e “ama quem te ama”

Eu sempre fico em dúvida, neste tipo de situação — "eu jogo jogos que eu gosto/goste", por exemplo. Hipótese: Se eu só gosto de macarrão, e, no restaurante, só vou comer o que eu gosto, só ...
5
votes
1answer
29 views

“No seu agrado” ou “do seu agrado”?

Esses dias eu estava escrevendo um texto e, no final, eu gostaria de perguntar para o cliente se o resultado satisfazia-o. Eu ia utilizar a frase “Está no seu agrado?”, mas eu fiquei em dúvida se ...
0
votes
1answer
25 views

“se eu tiver tido feito” está gramaticalmente correto, seguindo à Norma Culta?

Eu estava fazendo paralelos com conjugações do indicativo com do subjuntivo: Eu quis fazer isso Se eu tiver quisto fazer isso Se eles tivessem quisto fazer isso Eles irão à festa Se eles irem à ...
2
votes
2answers
39 views

Usar dois “quês” seguidos é correto? O “quê” anterior ao segundo recebe acento circunflexo?

Como nas formas a seguir, qual seria a forma correta e por quê? O quê que aconteceu? O que que aconteceu?
3
votes
1answer
27 views

Quando se trata de português antigo, deve-se escrever em itálico?

Eu preciso escrever num texto o nome do livro "Grammatica da Lingoagem Portuguesa", porém não sei se devo escrever em itálico porque é português, mas, ao mesmo tempo, é uma grafia antiga e é ...
2
votes
0answers
21 views
+50

Recomendações de livros sobre a história da língua portuguesa

Lendo o livro Moderna Gramática Portuguesa, fiz uma anotação: Galego-português IX-XII Português arcaico XIII-XIV: Textos administrativos; Ajuda e Colocci Brancuti; Cantigas de Santa Maria; Livro ...
4
votes
1answer
159 views

“Morra Sheldon” ou “Morra, Sheldon”?

Quando se conjuga o imperativo dum verbo (faz, faça, tenha, digitai, etc.), usa-se "Conjugação Pronome" (faz tu, faça você/ela/ele, tenha você/ele/ela, digitai vós, etc). Então, ao meu ver, ...
0
votes
1answer
17 views

Para travessão, “--” pode ser usado?

Eu estava jogando Red Dead Redemption II. No jogo, há o diário do protagonista e nele o personagem principal às vezes usava "--" (2 hifens) ao invés de "—" (travessão). ...
4
votes
1answer
40 views

Ele me/mim deu - dúvida com pronomes indiretos

Bom dia! Sou brasileiro nativo e fluente em inglês e estou aprendendo francês. Como eu estudo idiomas por meios gramaticais, estava fazendo uma comparação com português/inglês/francês nos pronomes ...
7
votes
2answers
127 views

FALA-SE “êlis góstam” ou “êlis góstão”?

Estou lendo um livro de gramática de 1871, e nele a 3ª pessoa do plural do presente do indicativo ("gostam, amam, sentem, etc) é escrito como "gostão, amão" e, acho eu que, se fala como ...
6
votes
1answer
38 views

Há algum dicionário antes da reforma ortográfica de 1911?

Em 1911, houve uma reforma ortográfica que fez a ortografia portuguesa menos etimológica: "escripto" para "escrito"; "theatro" para "teatro"; "pharmacia&...
1
vote
1answer
45 views

Existe a palavra “'trambos'”?

Eu já a falei várias vezes e já ouvi pessoas falando, também. Mas, pelo que vi, não é uma palavra real, pois não a vi em nenhum dicionário. Essa palavra é o equivalente de "ambos" para três. ...
-1
votes
2answers
51 views

Qual a origem do nome Cláudio? Em que século foi utilizado pela primeira vez?

Qual a origem do nome Cláudio? Em que século foi utilizado pela primeira vez?
2
votes
1answer
24 views

É verdade que advérbios com o sufixo “-mente” tem duas sílabas mais fortes?

Vi, em Advérbios sucessivos em -mente — origem de recurso estilístico, que advérbios terminados em "-mente" têm duas sílabas tónicas. Seria como se "corajosamente" fosse ...
5
votes
1answer
46 views

Por que quando se forma um advérbio dum adjetivo, se usa o adjetivo no feminino?

Percebi que quando se forma um advérbio dum adjetivo, ele está no feminino: "bravamente"; "corajosamente"; "relacionadamente"; etc. Isso acontece por que o substantivo &...
3
votes
2answers
36 views

Tradução para Português de “de-escalate”

É muito comum em Inglês ouvir-se a expressão "de-escalate", principalmente quando se trata de potenciais situações de conflito, ou seja, a expressão faz referência a técnicas que servem para baixar os ...
0
votes
0answers
19 views

Análise sintática da oração “que se tornara extremamente rico”

Olá! A análise sintática que fiz da oração "que se tornara extremamente rico" está correta? Era uma vez, em um país muito distante, um mercador tão venturoso em suas atividades, que se tornara ...
3
votes
1answer
37 views

“Não poder” pode significar algo como “poder não”?

É possível formar uma frase que usa "não poder" para significar, em vez da impossibilidade duma coisa, a possibilidade daquela coisa não ser? Por exemplo, se "Eu não posso estar aqui amanhã" (ou algo ...
2
votes
2answers
274 views

Is “cachorro” (for an animal) also used in Portugal?

My understanding was that "cachorro" is Brazilian and "cão" is European. Now I've seen "um cachorro quente" (a "hot-dog" I presume) in a book of European Portuguese. So, is "cachorro" in Portugal only ...
6
votes
1answer
38 views

Já que, antigamente, se escrevia “acertal-o”, por que não continou assim?

Já vi, em alguns textos mais antigos, se escrever (1) "tratal-o" ao invés de "tratá-lo". Escrever-se "tratal-o" tem mais sentido, já que é como se o R tivesse "se transformado" em L — algo que não é ...
0
votes
0answers
22 views

De onde vem a expressão “a minha mulher está de esperanças”? [duplicate]

De onde vem a expressão "a minha mulher está de esperanças"? É abrangente, de Portugal e noutros países?
0
votes
3answers
59 views

Se eu tenho 2 cartas, eu tenho uma DUPLA de cartas; se eu tenho 3, eu tenho uma TRIPLA de cartas?

Recentemente, estava aprendendo pôquer e minha vó me falou "essa é a dupla". Eu fiquei curioso para saber o que vem depois de "dupla": seria uma "tripla"? Depois, uma "quádrupla"? Eu gostaria de ...
1
vote
1answer
23 views

Análise sintática da expressão “em um país muito distante”

Olá! Como se analise sintaticamente a expressão "em um país muito distante"? Segue a frase completa: Era uma vez, em um país muito distante, um mercador tão venturoso em suas atividades. Esta ...
1
vote
1answer
26 views

Análise sintática de “Era uma vez, em um país muito distante, …”

Olá! Como se classifica sintaticamente a palavra "tão"? Segue a frase completa: Era uma vez, em um país muito distante, um mercador tão venturoso em suas atividades. Estou tratando a expressão "Era ...
0
votes
1answer
29 views

Existe alguma palavra “quadritongo”, no português?

Primeiramente, acho que não existe a palavra "quadritongo", mas a usarei para facilitar. Eu gostaria de saber se existe alguma palavra "quadritongo", em Português, como, — acho eu — "uruguaio". Acho ...
6
votes
1answer
216 views

Por que se escreve “ciência” e não, “sciência”?

Pelo que sei, a palavra "ciência" vem do latim "scientia", que era falado como "squiêntia". No inglês, se escreve "science", por causa da etimologia. Nambos, "sc" é falado como "s" e, "t" é escrito ...
6
votes
1answer
50 views

'pular' vs. 'saltar' em português europeu?

Há, para os falantes nativos de português europeu, alguma distinção entre os verbos 'saltar' e 'pular'? Por exemplo, são aceitas as seguintes frases com qualquer um dos verbos? Há alguma preferência? ...
3
votes
1answer
46 views

Qual o gênero da palavra webinar?

Durante essa época de pandemia do novo coronavírus ouvi, entre outras tantas, a palavra webinar; os seminários baseados em web. Várias pessoas referem-se a tais seminários como o webinar em alusão ao ...
3
votes
2answers
63 views

Me-dá está gramaticamente certo?

Eu sempre usava me-dá para pedir alguém me dar alguma coisa. Acabei de ler um texto e achei: Dê-me o livro. Sei que gramaticalmente esta frase está certa. Mas por que é que algumas pessoas dizem: ...
4
votes
2answers
50 views

Qual é a diferença entre fique à vontade e esteja à vontade?

Existe alguma diferença entre fique à vontade e esteja à vontade? Ou as duas expressões têm o mesmo significado?
4
votes
1answer
46 views

pretérito imperfeito vs futuro do pretérito

Olá, Tenho uma dúvida sobre pretérito imperfeito e futuro do pretérito. A dúvida é se posso usar os dois nos seguintes exemplos: Gostaria de ir com vocês, mas não posso. Gostava de ir com ...
2
votes
2answers
56 views

Qual é o equivalente em português a uma “noun phrase”?

O que seria o equivalente em português a uma "noun phrase"? Penso que seria algo parecido com uma oração substantiva ou com uma locução substantiva. Estudando inglês, eu vejo falar o tempo todo em ...
1
vote
1answer
30 views

Uso da palavra “cenário” quando o contexto envolve dois cenários distintos

Existe um modelo, um esqueleto, de redação circulando pela internet, para as pessoas que estão estudando para vestibulares, que é mais ou menos assim: Na obra "Utopia" do escritor Thomas More, é ...
0
votes
1answer
56 views

A expressão “olha vê” é correta do ponto de vista gramatical?

Quando vou na rua ouço muito a expressão "olha vê!". Exemplo de uso: — Olha vê o Sol! Olha vê o Paulo! Olha vê a praia como está bonita Do ponto de vista gramatical, considerando a norma culta, ...
2
votes
1answer
34 views

Esclarecimento vs Explicação'

Can any natives out there explain/clarify 🤨 the difference between 'esclarecimento' and 'explicação' (this is not an ironic joke). Thanks!
3
votes
2answers
61 views

How to translate “ripple move” into Portuguese?

Ripple move: Oftentimes during editing, you need to move all the clips on a track at once. A quick way to do this is to use a ripple move. Hold shift, then click and drag a clip on the timeline. ...
2
votes
3answers
58 views

Quão aceitável é usar “onde” com o significado de “em que”/“no qual”?

Sempre ouvi que usar "onde" sem o significado de lugar físico seria incorreto, um anglicismo (uma vez que em inglês o where é utilizado nesse contexto). Por exemplo: O curso onde aprendi o ...
5
votes
3answers
611 views

Are “às vezes” and “de vez em quando” completely interchangeable?

Can I replace “às vezes” with “de vez em quando” in all situations or are there contexts in which this is not possible or would be awkward?
3
votes
1answer
94 views

Qual a pronúncia que se assemelha mais com o Português falado há séculos?

Qual a pronúncia que se assemelha mais com o Português falado há séculos? 4 Séculos atrás, Ex. A pronúncia do Brasil, a de Portugal, ou outra?
0
votes
1answer
56 views

Esse texto está correto?

Texto: "Art. 46 - O processo Legislativo municipal compreende a elaboração de: I - emendas á Lei Orgânica Municipal; II -Leis Complementares; III - Leis Ordinárias; IV - Leis ...
-1
votes
1answer
73 views

De onde vem a expressão “Roupa encardida” e qual o seu verdadeiro significado?

De onde vem a expressão "Roupa encardida"
2
votes
2answers
45 views

“Além de também…” é gramaticamente correto?

Minha frase é "além de também ter um preço acessível." A frase está correta? Se eu tirar o "também", está certo? "Além de ter também um preço acessível" é melhor?
5
votes
2answers
88 views

Which term would be appropriate to say “next” on a button within a sequence of pages?

I have a digital wizard-like survey that has multiple pages with buttons "previous", "save" and "next" on it. What term would sound more natural to label the button "Next", to prompt a user to ...
3
votes
2answers
38 views

“Por volta de” ou “cerca de”

Olá. Gostaria de saber se por volta de e cerca de têm o mesmo sentido. Por exemplo, nos seguintes casos, um pode ser substituído pelo outro? Finalmente irá para o Sul, onde ficará cerca de cinco dias....
2
votes
1answer
44 views

Roubava-lhes o dinheiro (verb + indirect pronoun + noun)

I often see an indirect pronoun (such as lhe ou me) applied to a verb describing the subject's action, but with reference to the object. With certain verbs, I've intuitively come to know the resulting ...
2
votes
2answers
59 views

Como traduzir “domain-specific language”?

Especificamente no contexto de desenvolvimento de software, existe uma classe de linguagens de programação chamada de domain-specific languages, que são pequenos dialetos que podem ser utilizados ...
3
votes
1answer
45 views

guaribar ou garibar?

Estou acostumado a ouvir, aqui no centro-oeste paulista, a palavra "guaribar", também "dar uma guaribada", querendo dizer "fazer uma arrumação" ou "limpeza", ou ...
2
votes
1answer
39 views

Vir ao trabalho X vir trabalhar

Essas frases têm o mesmo sentido? Ele não veio ao trabalho hoje. Ele não veio trabalhar hoje. Ou seja, normalmente, posso substituir vir ao trabalho sempre por vir trabalhar?
2
votes
2answers
40 views

no ano passado X ano passado

Ola, No texto qual deve ser usado? No ano passado ou ano passado! Exemplo: Este ano eles têm estudado mais do que no ano passado. Posso falar assim? Este ano eles têm estudado mais do que ...
3
votes
1answer
82 views

Existe “outrens”?

Pela minha pesquisa, o plural de "alguém" é "alguéns". Depois disso, eu pensei sobre o plural doutras palavras que envolvem "alguém", "outrem" e "ninguém", e pensei "será que esses têm plural?". O ...

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
39