Português (English below)
Um país sem acesso ao mar é um país interior, e podemos dizer que o Liechtenstein e o Uzbequistão são países duplamente interiores. Esta aceção de interior vem no Aulete e no Priberam:
Aulete: 3 Cercado de terras ou continentes (mar interior).
Priberam: 2. Situado entre terras ou rodeado por terra (ex.: mar interior).
Ambos os dicionários dão mar interior como exemplo, mas o conceito é o mesmo quando aplicado a países. E encontramos vários exemplos na literatura. Este Corpus do Português tem doze exemplos de país interior, duma enciclopédia que não identifica. Por exemplo:
O Paraguai é um país interior situado na América do Sul
Alguns exemplos identificados:
Localizado na África central, o Ruanda é um país interior e não tem acesso imediato ao cabo de fibra submarino. [Perspectivas Económicas na África,
OECD, African Development Bank, 2009.]
Niger [...] Situaçao geográfica: país interior, cortado a oeste pelo rio que lhe da o nome [Murillo Alves da Cunha, J. Michaelovitch, Atlas Mundial, 1968.]
Desde a viagem de Vasco da Gama à Índia, em 1498, que se sabia que a Etiópia era um país interior, onde se poderia chegar a partir de alguns portos do Mar Vermelho controlados pelos muçulmanos. [André Ferrand de Almeida, «Da Demanda do Preste João à Missão Jesuíta na Etiópia», Lusitânia Sacra, 2ª Série, Tomo XI, 1999, p.264.]
English
A landlocked country is in Portuguese a país interior, and we can say the doubly landlocked Liechtenstein and Uzbekistan are países duplamente interiores. We can fin this meaning of interior in Aulete and Priberam:
Aulete: 3 Cercado de terras ou continentes (mar interior). [Surrounded by land or continents (landlocked sea).]
Priberam: 2. Situado entre terras ou rodeado por terra (ex.: mar interior). [Located amid lands or surrounded by land (ex.: landloked sea).]
Both dictionaries give mar interior (landlocked sea) as an example, but the concept is the same when applied to a country. And we find examples in print. This Corpus do Português has twelve examples of país interior, from an unidentified encyclopaedia. For instance:
O Paraguai é um país interior situado na América do Sul [Paraguay is a landlocked country in South America]
Some identified examples:
Localizado na África central, o Ruanda é um país interior e não tem acesso imediato ao cabo de fibra submarino. [Perspectivas Económicas na África, OECD, African Development Bank, 2009.] [Located in central Africa, Ruanda is a landlocked country, and has no direct access to the submarine fibre cable.]
Niger [...] Situaçao geográfica: país interior, cortado a oeste pelo rio que lhe da o nome [Murillo Alves da Cunha, J. Michaelovitch, Atlas Mundial, 1968.] [Niger […] Geographic situation: landlocked country, crossed in the west by the river that gives the country its name]
Desde a viagem de Vasco da Gama à Índia, em 1498, que se sabia que a Etiópia era um país interior, onde se poderia chegar a partir de alguns portos do Mar Vermelho controlados pelos muçulmanos. [André Ferrand de Almeida, «Da Demanda do Preste João à Missão Jesuíta na Etiópia», Lusitânia Sacra, 2ª Série, Tomo XI, 1999, p.264.] [It was known since Vasco da Gama’s voyage to India in 1498 that Ethiopia was a landlocked country, reachable from some Red Sea ports under Muslim control.]