Em uma conversa , entramos em um debate interessante, de onde surgiu a expressão "Velho Ditado", a origem seria apenas conceitual ou houve um acontecimento histórico que deu origem a essa expressão? Ou uma modificação temporal da frase "Velho Deitado"?
-
"Velho ditado" como em "velho provérbio"?– JacintoCommented Jan 3, 2016 at 14:31
-
Sim @Jacinto, não tinha pensado em "provérbio", mas seria como.– DavidCommented Jan 3, 2016 at 14:40
-
1Vi um trocadilho com essas duas expressões num gibi do Chico Bento.– Leonardo CastroCommented Jan 5, 2016 at 14:48
-
A Magda, personagem do programa humorístico "Sai de Baixo" que usava a expressão " já dizia o velho deitado" para se referir ao um "velho ditado".– Lorena AssunçãoCommented May 3, 2022 at 14:43
1 Answer
Ditado não tem que ver com deitado, mas sim com ditar no sentido de prescrever ou de dizer em voz alta para que se escreva. Veja-se ditado no Aulete digital:
Substantivo masculino 1. Ação de ditar algo para que outro escreva. 2. O texto que se dita; a escrita feita por ditado (1). 3. Frase popular cujo conteúdo encerra um ensinamento; PROVÉRBIO Adjetivo 4. Lido ou dito em voz alta para ser escrito 5. Que é prescrito: regras ditadas pelo Ministério da Saúde. 6. Sugerido ou inspirado por alguém ou por algo.: normas ditadas pelo bom-senso. [F.: Do lat. dictatum.]
A significado relevante em velho ditado é o (3), «frase popular cujo conteúdo encerra ensinamento,» e está associado também ao significado (5) de coisa prescrita, pois um ditado encerra normalmente um conselho. A palavra velho é aqui apenas um adjetivo: o ditado é velho, antigo. Possivelmente adjetiva-se assim o ditado porque as pessoas dão valor à sabedoria antiga.
Ditado, tirando o significado de provérbio, é hoje imediatamente associado a exercício escolar. Mas no século XVI tinha um sentido mais vasto. Nesta passagem é apenas uma frase que alguém queria que escrevessem na sua sepultura, o que hoje chamaríamos epitáfio (por significa para, quë é quem):
Sobre minha ssepoltura depoys de sser enterrado se ponha este ditado por sse ver minha ventura. Aquy jaz o mays leal macho rruço que naçeo a quy jaz quë nam comeo a sseu dono hû soo rreal. (Garcia de Resende, Cancioneiro Geral, 1516.)
Chamava-se também antigamente ditado ao título com que se apresentava alguém importante:
He gramde senhor, e homem de muita justiça, e de gramdes supitos; e este he seu ditado, Crisnarao macação, rey dos reys, senhor dos senhores mayores da Imdia, senhor dos tres mares e da terra (Chronica dos Reis de Bisnaga, 1500-40.)
Seu ditado nas cartas, em vida d'elrrei dom Fernando, era este: "Dona Lionor pella graça de Santa Maria rrainha de Portugall e do Algarve" (Fernão Lopes, Crónica de D. Fernando, 1434-51.)
As ocorrências mais antigas que consegui encontrar de ditado no sentido que mais nos interessa aqui são do século XVII. Parece que também nessa época se valorizava a antiguidade dos ditados:
É cousa triste viver com todos, e julgar os que vos hão-de julgar, sendo certo, como antigo, aquele costume ou ditado que a justiça todos a querem, ninguém em sua casa e menos em si mesmo. (Francisco Manuel de Melo, Apolo, cerca de 1640.)
Diz um antigo ditado: "Quem não tem marido, não tem amigo". Diz outro: "Quem tem molher, tem o que ha mistér". (Francisco Manuel de Melo, Carta da Guia de Casados, 1650.)