New answers tagged

3

Esta resposta baseia-se na minha experiência de falante de português europeu. Poderá haver algumas diferenças subtis relativamente ao Brasil. Vou também focar sobretudo os sentidos espaciais. Sobre e em cima de São sinónimos quando há contacto: Deixei-te a roupa lavada em cima da cama Deixei-te a roupa lavada sobre a cama Mas sobre é formal: neste exemplo, ...


3

Todas estas variantes estão correctas e têm o mesmo significado: Há teias de aranha em tudo quanto é canto. Há teias de aranha em tudo aquilo que é canto. Há teias de aranha em tudo o que é canto. É a alternativa que dás (em tudo que é canto) que me parece marginal (embora por alguma razão não tão má quanto ?tudo que sei está errado). Esta construção é ...


2

Olha só o que diz o maior poeta da língua portuguesa (penso eu), o Fernando Pessoa: Tudo quanto vive, vive porque muda; muda porque passa; e, porque passa, morre. Tudo quanto vive perpetuamente se torna outra coisa, constantemente se nega, se furta à vida. Os sinónimos segundo este site (tudo quanto) são: qualquer coisa, o que quer que seja, seja o que ...


-1

Segundo uma pesquisa que fiz, "tudo quanto é canto" e "tudo que é canto" estariam corretas por atenderem à demanda do sentido.


1

'A principal diferença no comportamento sintáctico destes dois verbos é a seguinte: O verbo começar é usado como auxiliar aspectual, regendo as preposições a ou por: (1) «O menino começou a gritar.» (2) «A cozinheira começou por fazer a sobremesa.» Ou, no português Brasil, usando o gerúndio: (3) «O menino começou gritando.» (4) «A cozinheira começou fazendo ...


Top 50 recent answers are included