Skip to main content
19 votes
Accepted

O uso de "você" em Portugal é ofensivo?

Portugal Por ter trabalhado no atendimento ao público numa área que exigia muito formalismo, e sendo eu falante da variante europeia da língua, devo referir-lhe, parece-me, que no trato social em ...
João Pimentel Ferreira's user avatar
12 votes

O correto é "Risco de Morte" ou "Risco de Vida"?

As duas expressões estão corretas e estão ambas em uso pelo menos desde o século XVI. A expressão risco de morte é mais fácil de analisar, pois podemos parafraseá-la por risco de morrer, enquanto ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
12 votes

O uso de "você" em Portugal é ofensivo?

O uso de "você" não é adequado na maior parte dos casos em Portugal. Deve ter-se muito cuidado com o uso de "você". Sou Português e em Portugal é preciso sensibilidade para usar a palavra você. Em ...
João's user avatar
  • 121
12 votes
Accepted

Bolacha ou Biscoito?

O que dizem os dicionários? Segundo o dicionário Aulete, a bolacha é um tipo de biscoito. Veja: biscoito Alimento assado ao forno, ou frito em óleo, ger. em forma de pequenos quadrados, rodelas ...
vinibrsl's user avatar
  • 1,358
10 votes
Accepted

Qual é a grafia correta: "shampoo" ou "xampu"?

Shampoo é uma palavra inglesa, mas reconhecida em dicionários do português, como o Michaelis, Priberam, Houaiss (Lisboa, 2002), e ainda na Academia Brasileira de Letras e no Vocabulário Ortográfico ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
10 votes
Accepted

Podemos nos "cansar fácil", "esquecer fácil" ou até "desistir fácil"?

Fácil já vem reconhecido, e sem qualquer advertência, como advérbio no Aulete, no Michaelis e no Houaiss (Lisboa, 2003), que trancrevo (desabreviando as abreviaturas): fácil [...] advérbio 7 ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
10 votes

O uso de "você" em Portugal é ofensivo?

Eu diria que ofensivo nunca é. Eu trato o meu patrão por você, a minha tia também trato por você. Mas claro que depende do contexto. Nós usamos o você quando queremos falar com uma pessoa com quem não ...
Jorge B.'s user avatar
  • 6,900
10 votes
Accepted

O quinto dos infernos

As expressões quinto dos infernos, quintos dos infernos ou, a que parece ser a original, quintos infernos, foram em Portugal comuns no passado, mas são hoje relativamente raras. Eu não as conhecia, e ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
9 votes
Accepted

What’s the difference between jogar and brincar?

In European Portuguese Jogar > Play as in play a game, a sport or a match Brincar > Play as in child's play, to toy with, or play with a toy In that case they don't seem interchangeable so I ...
Duarte Farrajota Ramos's user avatar
9 votes
Accepted

Você vai "entrar de férias", "sair de férias" ou "entrar em férias"?

Todas as expressões estão corretas e têm o significado que alguém vai ter férias. A expressão "sair de férias" deve ser mais comumente usada quando alguém quer dar a ideia que vai viajar. As ...
Bruno Costa's user avatar
  • 1,108
9 votes
Accepted

Are "às vezes" and "de vez em quando" completely interchangeable?

While they are to a large extent interchangeable, às vezes has a better synonym in por vezes and de vez em quando in de vez em vez among others. De vez em quando means something close to once in a ...
Artefacto's user avatar
  • 16.4k
9 votes
Accepted

Em "vou pagar com pix", estou usando uma palavra (pix) já incorporada à língua portuguesa?

O Pix é um meio de pagamento desenvolvido pelo Banco Central do Brasil e já conta com uma página própria no Wikipédia (até mesmo em inglês - Pix (electronic payment system)). Na página oficial do Pix ...
Rafael Tavares's user avatar
8 votes

Other ways to call your friend instead of «moço» in Portugal and Brazil

In Brazil and as an addressing, "moço" is generally used to address an unknown young man or teenager. — Moço, poderia me dizer as horas? Informally, it can also be used between people that know ...
Yuuza's user avatar
  • 5,191
8 votes
Accepted

“Sertã” é uma palavra usada em português europeu?

Eu cresci e vivi na região de Lisboa, entre Torres Vedras e Setúbal, e aqui foi sempre frigideira que ouvi. Que no Porto se diz sertã é fácil ver na net. Veja-se este artigo no jornal Público (2012) ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
8 votes
Accepted

Tchau é usado fora do Brasil?

Sim, tchau é muito comum em Portugal. Já a vi escrita tchau, txau, chau, xau e até mesmo ciao, à italiana. Como é uma palavra muito mais falada do que escrita, e muito informal, imagino que na hora de ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
8 votes
Accepted

Encriptar ou criptografar?

Segundo o Dicio encriptar e criptografar são sinônimos: Significado de Criptografar verbo transitivo direto Converter textos, dados ou qualquer outro tipo de informação explícita para um código ...
Peixoto's user avatar
  • 3,110
8 votes
Accepted

Estar "com dor de" vs estar "com dor na"

A "dor de ..." é uma entidade clínica. Os seguintes tipos são "dor de" e referem-se a dor decorrente de uma afecção nesses órgãos/partes do corpo humano. É quase como um diagnóstico clínico: dor de ...
Centaurus's user avatar
  • 24.3k
7 votes

The adjectival use of "chão"

Chão (plural chãos, feminine chã, chãs) is indeed an adjective, but it’s hardly ever used these days, so it will give, to me at least, a nice, quaint touch to your speech if you use it. It is pretty ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
7 votes
Accepted

A chamuça é mesmo o pastel indiano?

Sim, em português esse pastel chama-se chamuça, e segundo o dicionário a palavra vem do hindi samosa: Pastel frito de massa folhada, de forma triangular, geralmente com recheio de carne picada e ...
ANeves's user avatar
  • 7,142
7 votes
Accepted

Afinal o que quer dizer «vernáculo»?

Para além dos significados listados no Priberam, vernáculo é frequentemente usado com o sentido de palavrão. Não encontrei isto explicado em nenhum dicionário, mas é com este sentido que a palavra é ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
7 votes
Accepted

Is "cachorro" (for an animal) also used in Portugal?

Yes, "cachorro" is used in Portugal, but it means a puppy, a young dog. It is used especially of baby or very young dogs, in which case de diminutive “cachorrinho” is the word usually used. ...
ANeves's user avatar
  • 7,142
7 votes
Accepted

Países baixos ou Holanda, qual o mais correto?

O correto é Países Baixos. A Holanda é apenas uma província dos Países Baixos. Acontece muito chamar-se ao país Holanda, mas isso é um erro: Os Países Baixos são comumente conhecidos em português ...
ANeves's user avatar
  • 7,142
6 votes

Difference between "pois" and "porque"

Semanticamente, quer porque, quer pois, podem introduzir causas (caso em que a oração introduzida por pois/porque tem de descrever uma situação anterior àquela da da oração principal), ou uma ...
Artefacto's user avatar
  • 16.4k
6 votes
Accepted

O termo "num/numa" está correto?

Sim, perfeitamente gramatical. "num" e "numa" são contrações da preposição "em" com o artigo indefinido um/uma. O que não está correto é "Vamos num show". Nós vamos "a" ou "para" algum lugar, ...
Centaurus's user avatar
  • 24.3k
6 votes

Qual é a grafia correta: "shampoo" ou "xampu"?

Durante muito tempo li a palavra xampu escrita como "shampoo" nas revistas e comerciais de televisão brasileiros. Em determinada época que não sei especificar, ocorreu a normatização ...
Centaurus's user avatar
  • 24.3k
6 votes
Accepted

Diferenças e semelhanças entre “estar a fim” e “estar com vontade”

Embora duas palavras ou expressões possam ter significados semelhantes, ou mesmo idênticos, é sempre possível encontrarmos usos idiomáticos de uma ou de outra. Em tese, "ter vontade de" e "estar a ...
Centaurus's user avatar
  • 24.3k
6 votes
Accepted

"Pachorra" e "pachorrento/a": paciente ou lerdo?

No minha experiência em Portugal, pachorra é usado na aceção 1 da Infopédia: capacidade de suportar contrariedades, incómodos e dificuldades com calma e tranquilidade; paciência ⟨o João tem uma ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
6 votes
Accepted

"Dias de folga a ver" ou "dias de folga haver"?

Sabendo que "ter a haver" significa "ser-lhe devido" ou "receber", a forma correta seria: Você tem dois dias de folga a haver. A pergunta Expressão "nada a ver" ou "nada haver&...
ANeves's user avatar
  • 7,142
6 votes
Accepted

como é que se diz vs como se diz

These two sentences: (1) Como é que se diz "NNN"? (2) Como se diz "NNN"? Are equivalent in meaning. There is no particular "emphasis" in (1). The difference is one of register: a sentence like (...
Artefacto's user avatar
  • 16.4k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible