4

Eu quero anunciar um serviço para jogadores e técnicos, mas estou na dúvida em relação a concordância verbal das seguintes frases:

  • Auxiliando jogadores e técnicos a crescer(em).
  • Auxiliando jogadores e técnicos a crescer(em) como profissionais.
  • Auxiliando jogadores e técnicos a crescer(em) seu time.
  • Auxiliando jogadores e técnicos a crescer(em) seus jogos.

A dúvida é: deve-se usar "crescer" ou "crescerem" nesses exemplos?

2
  • 2
    Relacionado: Infinitivo pessoal ou impessoal?.
    – stafusa
    Commented May 10, 2022 at 8:43
  • 1
    Em tempo: A quarta frase, "crescer seus jogos", me soa estranha, apesar de compreensível; e similarmente para a terceira, que me parece significar, a rigor, algo como "aumentar o número de jogadores".
    – stafusa
    Commented May 11, 2022 at 20:01

2 Answers 2

4

Entendendo o "a crescer[em]" como complemento, o infinitivo não é flexionado e se teria "a crescer" em todos os casos, como colocado pelo Norma Culta e pelo G1:

Não há flexão quando o verbo no infinitivo tem regência de uma preposição, assumido a função de complemento do substantivo, do adjetivo ou do verbo na oração.

  • Foram obrigados a passar fome por causa da crise financeira.
  • Aquelas palavras são difíceis de ler.
  • Fui impedida de dar minha opinião.

Quando o infinitivo desempenha a função de complemento, usamos a forma não flexionada (=singular):
“Os paulistanos foram obrigados A PASSAR quatro horas no saguão do aeroporto.”
“A falta de informação leva outros meninos A FAZER a mesma coisa todos os dias.”
“A lei proíbe os brasileiros DE FUMAR na ponte aérea.”
“Os músicos foram impedidos DE PARTICIPAR de qualquer tipo de trabalho em discos.”

Por outro lado há gramáticas (como a indicada noutra resposta) que aceitam a flexão, e alguns de seus exemplos soam bem aos meus ouvidos também — e.g., "Ele persuadiu-nos a desistirmos da queixa." e "Incentivámos as crianças a brincarem umas com as outras." — me levando a concordar com o Artefacto que ambas as possibilidades podem ser corretas.

3

No meu julgamento, ambas as formas são possíveis, embora prefira a opção com o infinitivo não flexionado.

A Gramática do Português da Gulbenkian (vol. II, pág. 1944) diz o seguinte na secção "Verbos que determinam controlo pelo complemento direto da oração subordinante":

Para a maioria dos falantes, os verbos que regem a preposição a selecionam também uma oração subordinada finita ou de um infinitivo flexionado com um sujeito pronominal nulo que... tem como antecedente o complemento direto da oração subordinante:
a. O professor aconselhou-te a que concorresses/a concorreres a uma bolsa.
b. Ele persuadiu-nos a que desistíssemos/a desistirmos da queixa.
c. Incentivámos as crianças a que brincassem/a brincarem umas com as outras.

Da mesma forma teríamos:

Auxiliando jogadores e técnicos a que cresçam/a crescerem.

Para dizer a verdade, não me soa extremamente bem com auxiliar / ajudar (a Gramática tem a ressalva "para a maioria dos falantes", afinal de contas), mas é possível encontrar exemplos no CETEMPúblico, como estes:

par=ext344185-pol-92a-1: Como podemos ajudar os nossos filhos a que cresçam em liberdade e os possamos animar com o nosso exemplo a que sejam generosos com Deus?
par=ext1020561-nd-91b-1: «Convosco, peço a Deus que nos ajude em cada dia a sermos menos indignos de tão heróico testemunho dos nossos irmãos de Timor. "

1
  • Bom exemplo do valor de checar uma gramática impressa. Especialmente no exemplo (c) de fato me parece melhor flexionado. Atualizei minha resposta com referência a tua.
    – stafusa
    Commented May 11, 2022 at 19:59

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.