1

Estava conversando com um português, amigo meu, e em certo momento ele disse

''Farei a lavanderia em casa de meu amigo.''

Após ouvir isso eu disse ''Nossa, no Brasil nós falariamos na casa de um amigo ao invés de em casa de um amigo.'' conversamos um pouco sobre o que seria o correto e não chegamos a nenhuma conclusão.

Minha pergunta é a seguinte: Do ponto de vista gramatical (PT-BR e PT-EU) ambas as frases são coretas?

1 Answer 1

2

As duas formas são perfeitamente gramaticais. Em pt-BR é mais comum usarmos o artigo definido + a preposição quando nos referimos à casa de alguém. Quando nos referimos à nossa própria casa, não usamos o artigo.

  • Estou na casa de um amigo. ("na" = "em" + "a")
  • Estou em casa. (a minha casa)
  • Voltava à casa de Álvaro quando encontrei a Manuela. (voltava para a casa)
  • Já era tarde e voltava a casa quando encontrei a Manuela. (voltava para casa)
2
  • talvez voce consiga me responder mais uma pergunta, uma vez que é um rapaz esperto. Estava conversando com esse meu amigo portugues, em certo momento eu disse Foi o Vasco da Gama o primeiro português a chegar as Indias, ele me disse que tal construção não é correta pois existe um distanciamento entre eu e Vasco da Gama portanto eu deveria falar Foi Vasco da Gama o primeiro português a chegar as Indias. Você sabe me dizer se o que eu disse está incorreto? (eu particurlamente acho que está, mas queria uma confimação) Commented Sep 22, 2019 at 21:52
  • @MatheusManzatto Você talvez queira checar: portuguese.stackexchange.com/q/1105/2764 e portuguese.stackexchange.com/q/7787/2764.
    – stafusa
    Commented Aug 5, 2022 at 11:24

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.