Skip to main content
29 events
when toggle format what by license comment
Jan 19, 2021 at 19:31 answer added Julia timeline score: 1
Jan 19, 2021 at 13:29 answer added Julia timeline score: 0
Dec 29, 2020 at 23:30 vote accept Velorace
Dec 28, 2020 at 21:11 history edited gmauch
edited tags
Dec 28, 2020 at 19:16 answer added user8916 timeline score: -1
Dec 23, 2020 at 21:26 history edited bad_coder CC BY-SA 4.0
deleted 1 character in body
Dec 23, 2020 at 19:33 answer added bad_coder timeline score: 5
Dec 22, 2020 at 11:21 comment added ANeves Isto na verdade são duas perguntas: pedes um sinónimo "menos chato" para resmungão, em pt-BR; e pedes uma tradução para inglês. A primeira pede a "tag" portugues-brasileiro e a segunda pede a tag tradução-inglês...
Dec 22, 2020 at 5:13 comment added Velorace complexo... Verei mais, nos dias de hoje ou de amanhã.. Como poderei pensar, em como os Niveis e Modos de Falas das pessoas podem ser melhorados, e muito, ao mesmo padrão daqui onde as pessoas escrevem nesse lugar... Obrigado, meu amigo =)
Dec 22, 2020 at 5:09 comment added Velorace Você me ajudou bastante... Verei, se apartir de hoje... Eu possa melhorar o meu nivel e lugar de fala, pois parece que as vezes, realmente... Eu falo, e escrevo as coisas, em muita informalidade... Mesmo quando penso que estou sendo formal. Eu acho, que você me ajudou bastante hoje... De toda forma, me impressionei como a "gramática" que você disse ter corrigido, mas parece ser como um... Hábito, e linguajar de fala... Sabe? Não se trata somente de ordens gramáticais... Se trata, também, de como as pessoas utilizam elevam e simbolizam as suas falas... É algo, tão natural, espontâneo e..
Dec 22, 2020 at 5:06 comment added Velorace Schilive, meu amigo... Eu aprovei a sua edição por que, realmente... Eu fiquei impressionado com a forma que eu escrevi, e com a forma que você escreveu... É... Realmente, tão interessante... A sua gramática, realmente, ficou muito bonita... meu amigo... Gostaria de lhe dizer... Que você corrigiu, realmente, muita coisa que eu poderia ter aprimorado... e eu cheguei até a salvar aqui a sua edição, para eu nunca me esquecer do modo de fala que você me recomendou a me dirigir... Que eu vi, realmente... Como sendo de uma beleza e de padrões tão altos... Obrigado, meu amigo...
S Dec 22, 2020 at 5:03 history suggested Schilive CC BY-SA 4.0
Título se repete, gramática, pontuação e ortografia melhoradas, “e/ou” é equivalente a “ou”, saudações e agradicementos, na pergunta, são desaconselhados e
Dec 22, 2020 at 4:59 comment added Schilive Velorace, sim, a tua pergunta já está no ar. Por sinal, se fores querer, sente-te livre para recusares a minha proposta de edição, e acabei editando de mais, eu acho. Porém, talvez a edição tenha que ser revisada por um “membro confiável”…
Dec 22, 2020 at 4:57 review Suggested edits
S Dec 22, 2020 at 5:03
Dec 22, 2020 at 4:43 comment added Velorace Ufa obrigado... Me sinto melhor agora... Achei que era um pressagio do mal da santa cruz... :( Ok, obrigado... Irei esperar pela sua edição =) A minha pergunta já está no ar, por sinal? Nunca estive por aqui xD
Dec 22, 2020 at 4:40 comment added Schilive Quando houver uma proposta de edição à tua pergunta, serás notificado para decidires se a aceitas, editas em cima dessa edição ou recusas. Eu te chamei de “velorance” por erro; desculpa.
Dec 22, 2020 at 4:39 comment added Velorace Mas... Por que me chamastes de velorance derrepente? Todo mundo faz isso e eu odeio tanto... =(
Dec 22, 2020 at 4:37 comment added Velorace Não estou encontrando nenhum botão...?
Dec 22, 2020 at 4:37 comment added Velorace Ok... Obrigado. Vamos ver como fica. Como eu aceito a edição?
Dec 22, 2020 at 4:36 comment added Schilive Velorance, na realidade, vou apenas melhorar o uso da gramática.
Dec 22, 2020 at 4:35 comment added Velorace Oh, que lindo! Sim, aceito. Gostaria de ver, obrigado!!!
Dec 22, 2020 at 4:22 comment added Schilive Velorace, para a edição ir ao ar tens que aceitá-la e também podes editar em cima da minha edição, então, te será mais uma sugestão de edição do que uma edição propriamente dita.
Dec 22, 2020 at 4:20 comment added Velorace Só por favor, tente manter a emoção de meu texto e minhas palavras xD 😊
Dec 22, 2020 at 4:19 comment added Velorace Oh, sim, pensando bem... Creio que lhe dou essa permissão sim. Quero ver como você melhora o meu texto na pratica. Estou muito curioso, Schiliive! Gosto de ver como as pessoas também editam para melhorarem os meus textos... Vou manter uma cópia aqui para ver o que mudou. De toda forma, acho que o seu estará melhor, e mais formal mesmo para o site. Obrigado!
Dec 22, 2020 at 4:15 comment added Velorace Meu santo senhor! O meu primeiro comentário deu 600 caracteres exatos, UAU!!!! 😀😄🤓
Dec 22, 2020 at 4:14 comment added Velorace Oh, olá schive... Bem, eu sinceramente pensei que minha pergunta estava boa... Não está bem assim? Se tiver algum erro ou alguma coisa extremamente informal (talvez o meu item em negrito e italico xD) você poderia mencionar para mim, por favor? Ao invés de você editar para mim o texto, eu gostaria de saber em que sentidos você acha que minha pergunta poderia ser melhorada ou, tornada mais formal... Eu fiz bem formal, eu acho... Não está excessivamente informal, não é??? xD Gostaria que você relatasse primeiro os pontos que gostaria de mudar, só para eu entender o que eu posso melhorar. Obg.
Dec 22, 2020 at 3:58 comment added Schilive Velorace, bem-vindo ao site! Uma pergunta: tenho tua permissão de editar a tua pergunta para pô-la num portuguê mais formal?
Dec 22, 2020 at 2:48 review First posts
Dec 22, 2020 at 12:24
Dec 22, 2020 at 2:45 history asked Velorace CC BY-SA 4.0