Timeline for Por que "arroba" (@)?
Current License: CC BY-SA 4.0
4 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Aug 10, 2019 at 11:41 | comment | added | Jacinto | guifa e @Vini, neste contexto, a não faria qualquer sentido. "jacinto@gmail" nunca seria "jacinto a gmail"; poderia ser "jacinto em gmail", tal como "Jacinto is at home" se traduz por "Jacinto está em casa". Se nós lêssemos o @ como "em", creio que qualquer falante nativo identificaria o "em" sem o confundir com uma letra e. | |
Aug 9, 2019 at 15:58 | comment | added | user0721090601 | O inglês por exemplo. A palavra inglesa at traduz-se normalmente a no português. Mesmo se usarmos em, seria difícil as vezes distinguir da letra E (ou, no caso do castelhano, com N) | |
Aug 9, 2019 at 15:50 | comment | added | vinicius | Outras línguas leem o símbolo como "a"? | |
Aug 9, 2019 at 15:35 | history | answered | user0721090601 | CC BY-SA 4.0 |