Timeline for Is there a term for a prefix that does not change the meaning of a word?
Current License: CC BY-SA 3.0
6 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Feb 3, 2018 at 17:57 | history | edited | stafusa♦ | CC BY-SA 3.0 |
Included info from Artefacto's answer (with appropriate reference).
|
Feb 3, 2018 at 17:49 | comment | added | stafusa♦ | @Artefacto Sim, os dicionários europeus acusam o uso, mas enfatizam ser não ser indicado. | |
Feb 3, 2018 at 17:45 | comment | added | Artefacto | A distinção onde / aonde da norma culta é invenção recente. Pelo menos desde o séc. XVI nunca foi feita consistentemente e em Portugal ninguém segue a norma: ou aonde é visto como marginal e onde é sempre usado ou aonde e onde são usados indistintamente. | |
Feb 3, 2018 at 17:37 | comment | added | stafusa♦ | @Artefacto Bem, que muita gente use, não discordo, mas aprendi como sendo errado e o dicionário ainda não parece ter aceito o uso de aonde como sinônimo de onde. | |
Feb 3, 2018 at 17:26 | comment | added | Artefacto | Aonde também não é grande exemplo de um caso em que a preposição a altera o significado, já que muita a gente a usa por onde (idem para adonde, e, antigamente, para donde, como no castelhano). | |
Feb 3, 2018 at 15:56 | history | answered | stafusa♦ | CC BY-SA 3.0 |