12 votes
Accepted

Cabide ou cruzeta?

Eu já tinha visto cabides em forma de cruz, não sabia era que se podiam chamar cruzetas. Segundo o Aulete digital, este nome é usado em Portugal e no Norte e Nordeste brasileiro. Eu sou da zona de ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
9 votes
Accepted

Piscina natural à base de uma cachoeira

Podes usar pego, poço ou poção da cachoeira. Qualquer destas palavras — pego (|é| Priberam), poço (Priberam 4) ou poção (Priberam 2) — significa o ponto mais fundo de um rio ou lago. Portanto não tem ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
8 votes
Accepted

Are "às vezes" and "de vez em quando" completely interchangeable?

While they are to a large extent interchangeable, às vezes has a better synonym in por vezes and de vez em quando in de vez em vez among others. De vez em quando means something close to once in a ...
Artefacto's user avatar
  • 16.3k
8 votes
Accepted

Já, agora e logo ficam para quando?

Acho que estás a confundir usos diferentes de já. A posição de já é importante: (1) Já faço/vou fazer isso. (2) Vou fazer isso já. As frases (1) não significam que vais executar a ação ...
Artefacto's user avatar
  • 16.3k
7 votes

Já, agora e logo ficam para quando?

O significado de "já", "já-já", "agora", "agora mesmo" e "logo" pode ser um tanto subjetivo. Mesmo porque o interlocutor pode não ter a intenção de ...
Centaurus's user avatar
  • 24.3k
6 votes

Cabide ou cruzeta?

Sou brasileiro e nunca ouvi falar de cruzeta para este objeto. Chamamos aqui de cabide (pelo menos na região em que estou) Cruzeta, é algo relativo ao formato de cruz. Agora, como o Jacinto postou, ...
tdmsoares's user avatar
  • 654
5 votes
Accepted

Locução Adjetiva para representar "Fogo"

De todas as opções sugeridas nos comentários até agora, ígneos é a mais fiel ao significado que você busca, mas entendo que pode não ser compreendida por boa parte do seu público. Se quer ser ...
bfavaretto's user avatar
  • 3,886
5 votes

Sinônimo pra Cânone

Se você não entende de música, se a maioria das pessoas também não entende, se nenhum dos dois faz a menor ideia do que é cânone, então você tem que compreender que não há "sinônimo de fácil ...
Eduardo Fernandes's user avatar
5 votes
Accepted

«Ondulação» é um sinônimo para «flutuação»?

José de Alencar, escritor brasileiro do século XIX, usa em "O Gaúcho" um vocabulário regional, restrito ao Estado do Rio Grande do Sul. TEXTO - A savana se desfralda a perder de vista, ...
Centaurus's user avatar
  • 24.3k
5 votes
Accepted

Diferença entre e uso de "Boa!" e "Bom!" como interjeições

O significado que o Priberam dá para "bom!" não corresponde também à minha experiência. Parece-me mais parecido a "bem". Comecemos por boa: (1) - Acabei agora mesmo o trabalho. - Boa! Podes ...
Artefacto's user avatar
  • 16.3k
5 votes
Accepted

"Endereçar" com sentido de "lidar com"

Como o Centauros comenta, você já (quase) respondeu sua própria pergunta ao consultar os dicionários — consultei outros seis com o mesmo resultado nulo. Isso não constitui prova absoluta que "...
stafusa's user avatar
  • 11.8k
4 votes

Canções Escravistas

Creio que por "contextualização" você se refira não a uma tradução, propriamente dita, mas a alguma expressão que o leitor conheça e que possa entender por analogia/aproximação. No Brasil, no contexto ...
Otavio Macedo's user avatar
4 votes
Accepted

Sapiência, Sabedoria ou Ciência?

As três palavras são substantivos relacionadas ao conhecimento. A diferença está na conotação. Sapiência, além de ser uma linguagem mais formal, tem sentido de conhecimento absoluto ou divino. A ...
Rato Zumbi's user avatar
4 votes
Accepted

Sinônimo de "tomador de decisão" em uma palavra

Para tomador de decisão numa só palavra, a escolha evidente para mim é decisor. Julgador poderá implicar capacidade decisória em certos contextos, mas não é um sinónimo geral de decisor. O Aulete não ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
4 votes

Are "às vezes" and "de vez em quando" completely interchangeable?

Segundo o sitio Sinônimos ambas as expressões são sinônimos. Sinônimo de às vezes 7 sinônimos de às vezes para 1 sentido da expressão às vezes: Em certas ocasiões: 1 raramente, poucas ...
Peixoto's user avatar
  • 3,100
4 votes
Accepted

Louco e doido são sempre intercambiáveis?

Grosso modo, maluco, louco, doido, etc. são sinônimos, e acredito que os dois primeiros são usados com mais frequência em geral (dentro e fora de expressões) e que doido é o mais coloquial e talvez ...
stafusa's user avatar
  • 11.8k
4 votes

Locução Adjetiva para representar "Fogo"

Creio que com todos os exemplos que você recebeu até agora já tenha solucionado sua dúvida. Dentre todos eles, minha escolha seria "flamejante". No entanto, me arrisco a citar outra opção que parece ...
James's user avatar
  • 2,298
4 votes
Accepted

O que significa "fazer pela vida"?

A expressão "fazer pela vida" é utilizada na seguinte entrada do Priberam: Mourejar | v. intr. Trabalhar sem descanso; fazer pela vida. = MOIREJAR que, por sua vez, é indicada como ...
Rye's user avatar
  • 1,254
3 votes
Accepted

A língua portuguesa tem algum sinônimo sem o estrangeirismo "performance" para "auto performance"?

No exemplo dado Auto performance, que nada mais é do que a capacidade de ter a consciência dos seus limites e de aceitá-los, mas não os deixar acomodar, e a partir disso, fazer intervenções ...
bad_coder's user avatar
  • 2,181
3 votes

A língua portuguesa tem algum sinônimo sem o estrangeirismo "performance" para "auto performance"?

Esse neologismo está longe de estar estabelecido na língua: o Google retorna apenas 54 páginas brasileiras com o termo, e todas, com exceção de "O livre", são relacionadas a carros ...
stafusa's user avatar
  • 11.8k
3 votes

Are "às vezes" and "de vez em quando" completely interchangeable?

Grammatically speaking, "às vezes" and "de vez em quando" are always interchangeable. When you get right down to it, however, there are situations where "às vezes" sounds more idiomatic than "de vez ...
Centaurus's user avatar
  • 24.3k
3 votes
Accepted

"Classificado" é sinônimo de "confidencial"?

Resumo: parece tratar-se de um anglicismo semântico já dicionarizado que, pelo menos no Brasil, é pouco usado. No sentido de confidencialidade, o termo em inglês, classified, indica a classificação ...
stafusa's user avatar
  • 11.8k
3 votes

Sinônimo de "tomador de decisão" em uma palavra

"tomador de decisões" é um termo genérico usado em administração de empresas e que vai corresponder a um determinado profissional dependendo do contexto. Na ausência de um termo mais simples, e ...
Centaurus's user avatar
  • 24.3k
3 votes
Accepted

Sinônimo pra Cânone

Estou procurando um sinônimo de fácil compreensão por quem lê para a palavra cânone Que eu saiba, não existe. Cânone é cânone, e é uma coisa bem específica. A grosso modo, um cânone é como uma ...
Luís Henrique's user avatar
2 votes

Diferença entre e uso de "Boa!" e "Bom!" como interjeições

A definição da interjeição bom no Priberam para mim está praticamente diametralmente errada. A de boa está correta. Vou transcrever a definição do Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, que ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
2 votes
Accepted

Dizer que um vernáculo é um vernáculo, é errado?

Embora frases como esta, isoladas, possam ser tautologias, seu uso como recurso de retórica é bem estabelecido. Um exemplo é o conhecido ditado popular Uma coisa é uma coisa, outra coisa é outra ...
stafusa's user avatar
  • 11.8k
2 votes
Accepted

Uma expressão portuguesa para a expressão «question à tiroirs»?

O termo mais gerérico que eu usaria seria pergunta relacionada. Significado de relacionado: re·la·ci·o·nar - Conjugar (latim relatio, -onis + -ar) verbo transitivo Fazer uma ...
Peixoto's user avatar
  • 3,100
1 vote

Qual a diferença entre os usos de "casal" e "par"?

Ao que eu pude ver, sua explicação está certa, e os termos par e casal foram usados corretamente. Acredito que não haja uma regra geral que define o uso dos dois, e onde eles devem ser usados, porém, ...
Haseo's user avatar
  • 119
1 vote

Conotação negativa para palavras que denotam simplicidade

Questão interessante, que no meu entender ultrapassa a mera questão semântica e se encontra no domínio da psicologia coletiva. Atentai que o processo não ocorre apenas na língua Portuguesa, o que ...
João Pimentel Ferreira's user avatar
1 vote

Conotação negativa para palavras que denotam simplicidade

Eu diria que o cerne da resposta não é epistemológico, mas sim semântico. O que é comum não é especial; o que é simples não é sofisticado. Mesmo quando o latim era língua viva, o habitante da vila ...
stafusa's user avatar
  • 11.8k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible