35
votes
Accepted
A palavra "cu" é ofensiva, no Brasil?
Sim, no Brasil a palavra "cu" é um termo chulo e ofensivo, mesmo quando dita sem a intenção de ofender. Há uma diferença semântica entre pt-PT e pt-BR nesse sentido. Aquilo que em Portugal ...
23
votes
Accepted
Tornar-se vs Ficar
I am a native Portuguese speaker, and this is the very first time I've ever thought of the difference between tornar-se and ficar. I think I got it. (Ok, eight months afte I wrote this answer I can ...
17
votes
Accepted
Qual a origem e o sentido da expressão "de nada"
Não consegui descobrir quando é que de nada começou a ser usado como resposta a um agradecimento. Mas no século XVIII, possivelmente até mesmo no limiar do século XX, a frase “Vossa Mercê não está ...
16
votes
Accepted
"Entre mortos e feridos, salvaram-se todos." Como entender este ditado?
Literalmente, «entre mortos e feridos, salvaram-se todos» não tem sentido. Trata-se na verdade de uma modificação brincalhona do ditado:
Entre mortos e feridos, alguém há de escapar.
Este ...
16
votes
Accepted
“Doido varrido”? Por que “varrido”? Qual o sentido?
Varrido neste contexto parece vir de varrido de juízo: como se o juízo se tivesse varrido da cabeça, tal como se diz que se nos varreu algo da memória. Este é o entendimento do dicionarista Raphael ...
14
votes
Accepted
Qual a diferença entre "cousa" e "coisa"?
Não há diferença semântica; é a mesma alternância oi/ou que ocorre em muitas outras palavras: ouro/oiro, ouço/oiço, pousar/poisar e por aí adiante, os ditongos geralmente representantes do au no étimo ...
14
votes
Accepted
Qual é a diferença entre «caminhar» e «andar»?
O verbo «andar» significa muito mais do que simplesmente «caminhar». O Priberam apresenta 19 significados. É até um verbo copulativo que «assinala o prolongamento de um estado episódico, mas veicula ...
14
votes
Accepted
O que significa '[]s' ao final de um email?
É linguagem de Internet, pictogramas modernos:
[] são abraços - duas pessoas vistas de cima, aproximando-se de braços abertos;
*** são beijos - cada um dos asteriscos é uns lábios franzidos num beijo;...
13
votes
A palavra "cu" é ofensiva, no Brasil?
Sim, é ofensivo. No Brasil "cu" é equivalente a "olho do cu" em Portugal.
Existem dois jeitos que não são ofensivos para designar essa parte do corpo humano (o traseiro) no português brasileiro: ...
13
votes
Accepted
Pequei, Senhor; mas não porque hei pecado
O verbo haver é usado nesse verso como verbo auxiliar, tal como acontece uns versos mais abaixo no soneto completo (ênfase minha):
Pequei Senhor: mas não porque hei pecado,
Da vossa Alta Piedade ...
13
votes
Accepted
What is the meaning of the word "pintado" in "Não me queres ver nem pintado"?
The idiom não querer/poder ver [someone] nem pintado is a neat equivalent of the English idiom cannot bear the sight of [someone] (The FreeDictionary). It means I cannot stand that person; I dislike ...
12
votes
Accepted
Qual a conotação da palavra «nego»?
Em pt-BR, "meu nego" e "minha nega" são formas de tratamento extremamente informais, amigáveis, íntimas, e até mesmo carinhosas. Embora você possa ouvi-las ditas por qualquer um, é ...
12
votes
Accepted
Bolacha ou Biscoito?
O que dizem os dicionários?
Segundo o dicionário Aulete, a bolacha é um tipo de biscoito. Veja:
biscoito
Alimento assado ao forno, ou frito em óleo, ger. em forma de pequenos quadrados, rodelas ...
11
votes
Accepted
Does "rapariga" have a pejorative connotation in ptPT?
(this answer describes European usage, since that's what you ask about)
You have two questions there:
whether it can mean "prostitute" and
whether it has a pejorative connotation.
For instance, ...
11
votes
When to use '', "", «», — or italic?
Uma das coisas que há que ter em conta é que o Acordo Ortográfico não especifica muito os usos, porém, muitas vezes é questão de estilo. (E cada editorial terá o seu próprio livro de estilo.)
As ...
10
votes
Tornar-se vs Ficar
The main difference is that tornar-se has more focus on the transformation (but not necessarily with some progressive aspect), whereas ficar focuses on the final state. Remember that tornar can also ...
10
votes
Accepted
"Culposo" e "doloso": porque o homicídio não intencional é chamado de "homicídio culposo"?
A solução do paradoxo é que doloso (Aulete) significa com dolo, e ao contrário do que possa parecer não tem que ver com dor. Cito a definição de dolo no Aulete digital:
(1) Ação fraudulenta de ...
10
votes
Accepted
Apóstrofo ou aspas simples?
Neste caso eu chamaria de aspas simples. O que eu considero apóstrofo pode ser visualmente idêntico a elas, mas tem um sentido diferente. Em português, seria usado para indicar que uma palavra foi ...
10
votes
Accepted
Qual a diferença entre "semana passada" e "semana retrasada"?
Semana passada refere-se à semana anterior à atual. Enquanto semana retrasada (Priberam) faz referência à semana anterior à passada.
Num exemplo simples, supondo que hoje seja dia 20 do mês, o dia 15 ...
10
votes
Accepted
Por que uma sessão de fotografia é chamada de "ensaio" fotográfico?
Ensaio fotográfico é uma adaptação do inglês photographic essay, que o Merriam-Webster define como:
a group of photographs (as in a book or magazine) arranged to explore a theme or tell a story
[um ...
10
votes
Accepted
"Doido de Pedra"? Por que "Pedra"; Qual o sentido?
Antigamente "acreditava-se que os loucos eram aqueles que tinham uma pedra na cabeça.". Isso foi documentado na Idade Média, entre 1475 e 1480, por um pintor Holandês, o Hieronymus Bosch.
...
10
votes
Accepted
O uso de LETRAS MAIÚSCULAS em comunicações
É impolido usar letras maiúsculas no texto todo, ou em grande parte do texto, não para destacar uma frase - especialmente se essa frase for realmente importante. Ainda assim, é preferível usar negrito ...
10
votes
Qual o significado da palavra "formosa" no tempo dos Descobrimentos?
O sufixo OSA/OSO significa "cheio de" e dá a ideia de plenitude:
Rancorosa = Cheia de rancor
Humorosa = Muito humorada.
Formosa = Perfeita, deleitosa, de formas ou feições agradáveis e daí se tira a ...
10
votes
Accepted
Help translating hand written message into English―what does "beata" mean?
Your're quite right. The sentence reads:
Por favor não deitem beatas para o meu terraço.
The word you missed is beatas (plural), or singular, beata, which in Portugal, and in this case, means ‘...
10
votes
Accepted
Qual a origem da expressão "Macacos me mordam"?
Macacos me mordam (se qualquer coisa) é uma de várias fórmulas similares que aparecem na literatura a partir de meados do século XIX, e que o locutor usa para assegurar a sua sinceridade, convicção e ...
10
votes
Accepted
What does “fechados com Bolsonaro” mean?
"Estou fechado com Bolsonaro e não abro."
You're right, it's not to be taken literally. "Estou fechado" is a slang phrase for "I totally agree with", "I'm committed ...
10
votes
Interpretação do provérbio “quem faz filhos em mulher alheia perde-lhe o tempo e o feitio”
O significado não é nada o que eu estava à espera. Significa que quem faz melhoramentos em algo que não lhe pertence, não tira proveito deles. Por exemplo, pintas uma casa alugada e renovas o soalho, ...
9
votes
Tornar-se vs Ficar
Em poucas palavras e de uma forma simples, para aquele que está aprendendo português como segunda língua. (válido para ptBR)
Em geral, tu te tornas "um substantivo" e tu ficas "um adjetivo"
tornou-...
9
votes
Qual é a origem de "mané"?
Mané na aceção de ’indivíduo inepto, bobo’, não é exclusivo do Rio de Janeiro. Segundo o dicionário Houaiss é comum a todo o Brasil e a regiões de Portugal. E é muito antigo, já vem atestado em 1889 ...
9
votes
Accepted
Did the expression "vira e mexe" originate in Brazil? What does it mean precisely?"
PORTUGUÊS
Numa pesquisa pela net encontrei vira e mexe usado com dois significados diferentes. Estes dois significados aparecem no Aulete digital, mas em sítios diferentes:
Em virar — vira e mexe A ...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
significado × 384português-brasileiro × 83
etimologia × 58
expressões × 58
uso-de-palavras × 57
português-europeu × 45
diferenças × 37
significado-em-contexto × 35
origem-histórica × 32
ortografia × 17
origem × 17
verbos × 16
gramática × 15
tradução-inglês × 14
tradução × 12
expressões-idiomáticas × 10
sinônimos × 10
diferenças-transatlânticas × 9
regionalismo × 9
ditados × 9
frases × 8
palavra-para-ideia × 7
vocabulário × 6
gíria × 5
literatura × 5