15 votes
Accepted

Gospe ou Cospe, qual a forma correta de pronunciar?

Guspir vem como variante de cuspir nos dicionários Houaiss (Lisboa, 2002), Sociedade da Língua Portuguesa (Lisboa, 1962), Michaelis, Aulete e Priberam. Vem sempre classificada de informal, coloquial ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
15 votes
Accepted

How is “hue hue” actually pronounced in (Brazilian) Portuguese?

Adding to what Eduardo said, "hue hue" isn't the Brazilian way to express the sound of laughter, it's only one of the many textual laughs Brazilians use. "Hue hue hue", pronounced somewhat this way ...
Yuuza's user avatar
  • 5,181
14 votes
Accepted

Qual a pronúncia que se assemelha mais com o Português falado há séculos? Do Brasil ou de Portugal?

Provavelmente uma do Brasil. Nenhum lugar manteve a pronúncia (ou gramática, ou vocabulário) exatamente como era há séculos; e não é trivial julgar quais diferenças seriam mais ou menos ...
stafusa's user avatar
  • 11.8k
10 votes
Accepted

Que mudanças a imigração italiana determinou no modo de falar dos paulistas?

Throughout its history, Brazil has enjoyed immigrants from the Italian peninsula, dating back to Genoese sailors and merchants during the first half of the sixteenth century. Large waves emigrated ...
tchrist's user avatar
  • 3,299
10 votes
Accepted

Pronúncia da palavra "subsídio"

Pelos vistos a pronúncia de subsídio tem dado que falar no Brasil: já deu artigo na Veja, na Sua Língua do Prof. Cláudio Moreno e na Gramaticalhas. A pronúncia tradicional, e portanto considerada ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
10 votes
Accepted

S não intervocálico que é pronunciado como se fosse

Transar tem o s pronunciado /z/ porque deriva de transação, que também tem o s pronunciado /z/. Transar (Aulete) vem de transa + ar; e transa (Aulete), também com s pronunciado /z/, é redução de ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
9 votes
Accepted

Quando é que "e" se pronuncia /ɐj/?

O em nasal no fim de palavra ou seguido de hífen — como em bem, bem-amado, tem, nascem — é o mais fácil. Para a maioria dos falantes em Portugal é um ditongo, /ɐ̃j/, que rima com mãe; mas para alguns, ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
9 votes
Accepted

Como se pronuncia cache (de memória)?

Em Portugal, nunca ouvi ninguém pronunicar "cache" como "cachê", que é uma palavra completamente distinta (um tipo de pagamento, do francês cachet). Das duas uma: ou é pronunciada como cache e cash ...
Artefacto's user avatar
  • 16.3k
8 votes
Accepted

What's the rule for pronouncing similarly-spelt verb conjugations?

It's the exact same pronunciation for both. That's all there is to it, really. All words ending with i or is and with no accent are stressed in the last syllable. It’s the same thing with Ele ouve/...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
8 votes

Em que região de Portugal se troca o "v" pelo "b" na língua falada?

A troca do “v” pelo “b” é uma característica do falar de diversas regiões portuguesas situadas a norte do Tejo e está bem viva. Mas não é a única diferença de pronúncia, nem as diferenças dos ...
Ana's user avatar
  • 81
8 votes
Accepted

different ways of pronouncing "saudade"

Yes, [sɐwˈðaðɨ] is how the Portuguese pronounce the word. The [ɐ] is like the last a in samba as pronounced by both Brazilians and Portuguese: /’sɐ̃bɐ/. You can hear samba and saudade pronounced in ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
8 votes

Nós estamos - how to pronounce the "s"

It's not necessarily true that "the e sound isn't pronounced". It depends on factors such as the speed of speech and formality. It can be pronounced but reduced to /i/ or /ɨ/, in which case ...
Sabrina's user avatar
  • 175
7 votes
Accepted

É correta a pronúncia do R-RR no português europeu como em espanhol?

Hoje em dia, a pronúncia do fonema /ʀ/ como [r] é dialetal, dado que não ocorre na língua-padrão de Portugal, conforme diz esta resposta do Ciberduvidas, citando a gramática de Maria Mateus e outras: ...
Artefacto's user avatar
  • 16.3k
7 votes
Accepted

Como é que um falante pode fazer a distinção entre «imigrante» e «emigrante»?

As palavras são de facto homófonas (pelo menos na língua padrão); a ambiguidade ou se desfaz pelo contexto, ou, permanecendo, poderá não alterar significativamente o sentido da frase (porque como ...
Artefacto's user avatar
  • 16.3k
7 votes
Accepted

Por que em "Rosa" se acentua o "o" e em "Ronaldo" se lê o "o" como "u"?

Parece-me que a sua pergunta é sobre acento principal. Há regras para determinar o acento principal numa palavra portuguesa, mas para mim as duas regras principais são: Se há acento gráfico, o acento ...
Dan Getz's user avatar
  • 2,852
6 votes

Online Portuguese dictionary with IPA transcriptions

If you are looking for the phonetic transcriptions look no further: http://www.portaldalinguaportuguesa.org/index.php?action=fonetica&act=list&region=lbx If you are on linux, you could also ...
edo9k's user avatar
  • 89
6 votes
Accepted

É incorreto dizer "gratuito" com tônica no "i"?

O Priberam, o Aulete, a Infopédia; todos dizem que não há hiato, como de resto em circuito, intuito, fortuito, mas também casos parecidos como fluido, descuido e muito (mas ao contrário do nome ...
Artefacto's user avatar
  • 16.3k
6 votes
Accepted

Como se chama a omissão de um som vogal entre duas consoantes, típica de alguns falantes portugueses?

À eliminação de fonemas no interior de palavras (não necessariamente vogais) dá-se o nome de síncope. Mas o apagamento da vogal [ɨ] (vogal que não ocorre no Brasil) não se dá exclusivamente entre ...
Artefacto's user avatar
  • 16.3k
6 votes
Accepted

Qual a pronúncia específica de "duplex" ou "triplex"?

Basicamente a pronúncia original é dúplex e tríplex, e o pessoal a certa altura mudou para duplex e triplex. Eis o que diz o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (com algumas das abreviaturas ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
6 votes

Diferenças entre os sotaques de Portugal e os da África

Creio que há uma grande variedade de sotaques no português africano. Para começar, são cinco países distantes entre si; e mesmo dentro de cada país o sotaque varia. Dito isto, há um tipo de sotaque ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
6 votes
Accepted

Qual a pronúncia correcta da palavra "dezoito"?

A pronúncia no português europeu padrão é com o aberto — "dezóito". Dezoito com o fechado ("dezôito") é uma variante regional, usada no norte de Portugal. Já no Brasil, só se usa a forma com o ...
Artefacto's user avatar
  • 16.3k
6 votes
Accepted

Como se lê o nome Félix: 'Féliks' ou 'Féliz'?

Esta questão tem a tendência de voltar à baila de cada vez que aparece um Félix proeminentemente no espaço público (por exemplo Bagão Félix no governo de Durão Barroso e especialmente de Santana Lopes,...
Artefacto's user avatar
  • 16.3k
6 votes
Accepted

Como se pronuncia "pregar" (sermões) e "pregar" (pregos, sustos) no Brasil?

Vivência pessoal sem referências. Eu, nativo do sudeste brasileiro, tendo passado por dezenas de primeiros de abril, nunca percebi alguma diferença na pronuncia dos dois verbos. Pronuncio os dois da ...
Centaurus's user avatar
  • 24.3k
6 votes
Accepted

Existe alguma diferença na pronúncia de "para - preposição" e "para - verbo parar"?

Em Portugal as pronúncias são diferentes. Para do verbo parar é pronunciado pára, com á aberto; a preposição é pâra, com â fechado. O para de parar é como no Brasil: rima com cara e Sara. A preposição ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
6 votes
Accepted

Existe um pedido oficial para alterar o nome do país "Turquia" em Português?

Um pedido oficial específico para um país lusófono não parece ter sido feito, mas o desejo está claramente expressado na circular (PDF) presidencial: Traduzido como: “In this context, within the ...
stafusa's user avatar
  • 11.8k
5 votes

How is “hue hue” actually pronounced in (Brazilian) Portuguese?

It is merely an intentionally "retarded" way of laughing, as when such players are really having fun with such attitude. That's why you see memes with a "retarded" facial expression for laughing.
Eduardo's user avatar
  • 171
5 votes

Sounds: Why 'e' in some words become 'a' (uh) or 'ê' (en)? Why not 'é' (eh)?

My answer concerns ptBR only. In ptBR the "e" in these words is never pronounced as an "a" sound. The "e" in "grelha" and "flecha" is pronounced as an open "e" ("é"). The "e" in all other words ...
Centaurus's user avatar
  • 24.3k
5 votes

What's the rule for pronouncing similarly-spelt verb conjugations?

They're pronounced the same way. I think that the reason you feel ouvi (vós) is pronounced differently is by analogy with the singular: ouve (tu) or ouça (você) (which are pronounced with stress on ...
Artefacto's user avatar
  • 16.3k
5 votes

Qual é a história da pronúncia chiada e não chiada do «s» em final de sílaba?

Acredito que a pronúncia [s] (s não chiado) é a original no latim. Provavelmente, ela chegou ao Brasil sem mudanças e, depois, passou a ser [ʃ] (s chiado) em Portugal e no Rio de Janeiro (talvez pela ...
Nick's user avatar
  • 51
5 votes
Accepted

Eu fêcho ou eu fécho, qual a pronuncia correta?

No Brasil, o substantivo "fecho" é sempre pronunciado com a vogal tônica fechada, em geral /'fe.ʃu/. Pode ser que em São Paulo capital e sua área de influência se pronuncie também /'fej.ʃu/. Pelo que ...
Luís Henrique's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible