19 votes
Accepted

O uso de "você" em Portugal é ofensivo?

Portugal Por ter trabalhado no atendimento ao público numa área que exigia muito formalismo, e sendo eu falante da variante europeia da língua, devo referir-lhe, parece-me, que no trato social em ...
João Pimentel Ferreira's user avatar
12 votes

O uso de "você" em Portugal é ofensivo?

O uso de "você" não é adequado na maior parte dos casos em Portugal. Deve ter-se muito cuidado com o uso de "você". Sou Português e em Portugal é preciso sensibilidade para usar a palavra você. Em ...
João's user avatar
  • 121
10 votes
Accepted

Help translating hand written message into English―what does "beata" mean?

Your're quite right. The sentence reads: Por favor não deitem beatas para o meu terraço. The word you missed is beatas (plural), or singular, beata, which in Portugal, and in this case, means ‘...
Jacinto's user avatar
  • 45k
10 votes

O uso de "você" em Portugal é ofensivo?

Eu diria que ofensivo nunca é. Eu trato o meu patrão por você, a minha tia também trato por você. Mas claro que depende do contexto. Nós usamos o você quando queremos falar com uma pessoa com quem não ...
Jorge B.'s user avatar
  • 6,900
10 votes
Accepted

O quinto dos infernos

As expressões quinto dos infernos, quintos dos infernos ou, a que parece ser a original, quintos infernos, foram em Portugal comuns no passado, mas são hoje relativamente raras. Eu não as conhecia, e ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
9 votes
Accepted

O uso, pelos portugueses, do pretérito imperfeito do indicativo no lugar do futuro do pretérito

Todos os casos que indicaste são típicos do português europeu informal. Em nenhum deles o pretérito imperfeito estabelece qualquer tipo de relação com um tempo de referência passado — tem antes um ...
Artefacto's user avatar
  • 16.3k
9 votes
Accepted

Quantas sílabas tem a palavra "menino" em pt-PT?

Graficamente a divisão silábica em Portugal é a mesma que no Brasil; mas isto só é relevante para a translineação. Foneticamente, que é o que nos interessa aqui, o número de sílabas de muitas palavras ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
9 votes
Accepted

Recebo muitos email com "i.e." no corpo do texto. Em que contexto se utiliza? Parece-me muito informal , de usar só em emails?

Como podemos ver no dicionário priberam i.e. é só uma abreviatura de «isto é» e pode usar-se em qualquer contexto. i.e. (redução do latim id est, isto é) abreviatura Expressão usada para ...
Jorge B.'s user avatar
  • 6,900
8 votes
Accepted

“Sertã” é uma palavra usada em português europeu?

Eu cresci e vivi na região de Lisboa, entre Torres Vedras e Setúbal, e aqui foi sempre frigideira que ouvi. Que no Porto se diz sertã é fácil ver na net. Veja-se este artigo no jornal Público (2012) ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
8 votes
Accepted

"Ó pá, tu vens ou não?" What's the origin of "pá" as a vocative expression?

My contribution as a native portuguese speaker from Portugal: The word pá is believed to be short for rapaz. I myself remember hearing my grandfather saying paz which is an even better indication of ...
Vitor's user avatar
  • 316
8 votes
Accepted

Tchau é usado fora do Brasil?

Sim, tchau é muito comum em Portugal. Já a vi escrita tchau, txau, chau, xau e até mesmo ciao, à italiana. Como é uma palavra muito mais falada do que escrita, e muito informal, imagino que na hora de ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
8 votes

Recebo muitos email com "i.e." no corpo do texto. Em que contexto se utiliza? Parece-me muito informal , de usar só em emails?

Discordando da resposta de @Jorge B, eu não vejo "i.e." como uma abreviatura a ser usada em situações informais. Embora sirva como abreviatura para "isto é", na verdade é uma expressão em Latim que ...
Centaurus's user avatar
  • 24.3k
8 votes

Nós estamos - how to pronounce the "s"

It's not necessarily true that "the e sound isn't pronounced". It depends on factors such as the speed of speech and formality. It can be pronounced but reduced to /i/ or /ɨ/, in which case ...
Sabrina's user avatar
  • 175
8 votes
Accepted

“te avisarei” vs “avisar-te-ei”

Avisarei-te is nonstandard; otherwise, all three mean the same. The choice between avisar-te-ei and te avisarei has to do with syntax and the presence of adverbs. For instance, in a simple main clause ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
7 votes

Galego: dialeto do Português ou dialeto do Espanhol?

O que dificulta uma resposta à tua pergunta é que, linguisticamente, nunca foi classificado como tal, e hoje não é considerado dialeto nem do português nem do castelhano. É certo que muitos ...
user0721090601's user avatar
7 votes
Accepted

Qual é a origem da expressão "ter lata"?

Esse significado de lata é muito comum em Portugal e vem em qualquer dicionário. Na minha experiência e sensibilidade, confirmada pelos dicionários, não significa tanto falta de escrúpulos ou coragem, ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
7 votes
Accepted

Como é que um falante pode fazer a distinção entre «imigrante» e «emigrante»?

As palavras são de facto homófonas (pelo menos na língua padrão); a ambiguidade ou se desfaz pelo contexto, ou, permanecendo, poderá não alterar significativamente o sentido da frase (porque como ...
Artefacto's user avatar
  • 16.3k
7 votes
Accepted

É correta a pronúncia do R-RR no português europeu como em espanhol?

Hoje em dia, a pronúncia do fonema /ʀ/ como [r] é dialetal, dado que não ocorre na língua-padrão de Portugal, conforme diz esta resposta do Ciberduvidas, citando a gramática de Maria Mateus e outras: ...
Artefacto's user avatar
  • 16.3k
7 votes
Accepted

Os diferentes significados de propina

Não, em Portugal propina nunca está associado a atos ilícitos. Em Portugal, as propinas são apenas (3) a taxa que se paga para frequentar a universidade. Todos os outros significados dados no ...
ANeves's user avatar
  • 7,132
7 votes

Em PT-pt "droga" é entendida como remédio?

Em pt-BR a palavra "droga", como sinônimo de medicamento, não é de uso popular mas é muito comum no meio científico. A indústria farmacêutica, os médicos, pesquisadores, biólogos, etc, usam-na ...
Centaurus's user avatar
  • 24.3k
7 votes
Accepted

Are there any rules for vowel deletion in European Portuguese?

The accepted answer makes little sense and the term "blurred" (maybe they mean assimilated? But that doesn't make sense in context) is misleading at best. Vowels in European Portuguese can undergo ...
user0721090601's user avatar
7 votes

Expressão similar para "Mamão com açúcar" em Português Europeu

Uma expressão similar seria "É canja".
AlineRj2020's user avatar
7 votes
Accepted

O que significa "A montanha pariu um rato ?" Onde surgiu?

It originates in Aesop's fables and describes actions which promise a lot but deliver a little: something as big as a mountain produced such a little thing as a mouse.
Alleção's user avatar
  • 366
7 votes
Accepted

Is "cachorro" (for an animal) also used in Portugal?

Yes, "cachorro" is used in Portugal, but it means a puppy, a young dog. It is used especially of baby or very young dogs, in which case de diminutive “cachorrinho” is the word usually used. ...
ANeves's user avatar
  • 7,132
7 votes
Accepted

Por que em "Rosa" se acentua o "o" e em "Ronaldo" se lê o "o" como "u"?

Parece-me que a sua pergunta é sobre acento principal. Há regras para determinar o acento principal numa palavra portuguesa, mas para mim as duas regras principais são: Se há acento gráfico, o acento ...
Dan Getz's user avatar
  • 2,871
7 votes

Expressing politeness in Portuguese

Keep in mind I'm Brazilian and I don't understand the nuances of European Portuguese. Given that: a) is "queria" the only instance where the imperfect is used for this purpose? In Brazil, ...
Akira Cleber Nakandakare's user avatar
6 votes

Por que o português europeu não incorpora muitos estrangeirismos?

O Português do Brasil incorpora mais facilmente os anglicismos: time para team, freezer, mouse, etc. O grande problema, no meu entender como falante da variante Europeia, é alguma inconsistência ...
João Pimentel Ferreira's user avatar
6 votes

Diferenças entre os sotaques de Portugal e os da África

Creio que há uma grande variedade de sotaques no português africano. Para começar, são cinco países distantes entre si; e mesmo dentro de cada país o sotaque varia. Dito isto, há um tipo de sotaque ...
Jacinto's user avatar
  • 45k
6 votes
Accepted

Qual a origem e o significado da palavra “sortelha”?

Sim existe uma freguesia de Sortelha no Concelho de Sabugal no interior norte de Portugal. Da minha rápida e superficial investigação, segundo o Priberam sortelha deve derivar de sortilha que ...
Duarte Farrajota Ramos's user avatar
6 votes

Qual é a forma mais correta para denominar um "paper" em português?

Dependendo de onde esse "paper" vai ser apresentado ou publicado, aqui no Brasil ele pode ser chamado de: trabalho - Pode ser um estudo feito por estudantes universitários, por pós-...
Centaurus's user avatar
  • 24.3k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible