13 votes

Isn't the sentence "Não tem ninguém" redundant or even incorrect? (É a frase "não tem ninguém" redudante ou até mesmo incorreta?)

[English] Actually, at least in Brazil, no. It is a "feature" of the language, a way that feels natural. As pointed by bfavaretto, natural languages are different than programming ones. In Japanese,...
10 votes

how to say cigarette colloquially in Portuguese

"Cigarro" is both formal and colloquial. Some slang words and phrases are: "pito", "crivo", "de branco" ([dressed] in white) - any cigarette "mata-rato&...
10 votes
Accepted

Podemos nos "cansar fácil", "esquecer fácil" ou até "desistir fácil"?

Fácil já vem reconhecido, e sem qualquer advertência, como advérbio no Aulete, no Michaelis e no Houaiss (Lisboa, 2003), que trancrevo (desabreviando as abreviaturas): fácil [...] advérbio 7 ...
  • 44.2k
9 votes

Use of the arroba in Portuguese to mean "attention"

I've never, ever seen anyone using the @ sign with that intention. A lengthy search on the most popular social networks also did not yield any results (in fact, using @ on them has proved itself quite ...
  • 1,823
6 votes
Accepted

Qual a origem do uso do verbo “ser” para enfatizar que alguma coisa foi feita ao invés de outra coisa?

Essas estruturas chamam-se clivadas de SER, e alguns linguistas sugerem “que elas são [pseudoclivadas] reduzidas, resultado do apagamento de certos elementos” (Anderléia Longhin¹, 1999, p. 108), como ...
  • 44.2k
6 votes
Accepted

The meaning of "Batuta"

"Os batutinhas" is an old TV series from the early 50's and I often watched it when I was a teenager. As far as the word is concerned, "batuta" can mean "baton" the stick an orchestra conductor ...
  • 23.6k
5 votes
Accepted

Era uma vez um gato maltês tocava piano e falava francês

There are tons of these, by color. xadrez by the way means checkered and there are no checkered cats, except in drawings. Such as in the book Era uma vez um gato xadrez...: Era uma vez um gato xadrez....
  • 2,148
5 votes

Isn't the sentence "Não tem ninguém" redundant or even incorrect? (É a frase "não tem ninguém" redudante ou até mesmo incorreta?)

[English] This would be incorrect in English, because there's a grammar rule which clearly says so - the disallowance of double negatives. In Portuguese, however, we have no such rule and this ...
5 votes
Accepted

Isn't the sentence "Não tem ninguém" redundant or even incorrect? (É a frase "não tem ninguém" redudante ou até mesmo incorreta?)

[English] Does it really sound redundant, or is it just you trying to normalize the language? Natural languages are not as regular as us programmers would like them to be! Every language has ...
  • 3,876
3 votes
Accepted

Is it acceptable to substitute "ter" for "haver" or "existir" in formal contexts?

I'm not a linguist, but I'll try to answer your question from a native speaker's point of view. Also, since I'm not Portuguese, I don't think I'm in a position to answer your fourth question. As for ...
3 votes
Accepted

"talvez a ti te contassem" é gramaticalmente correto? É aceito apenas coloquialmente? Ou trata-se de licença poética?

O papel dessa redundância parece ser o de enfatizar o objeto. Acredito que não é estritamente gramático, ou seja, que é coloquialismo ou mesmo licença poética. Coloquialmente, se não soasse estranho, ...
  • 10.5k
3 votes
Accepted

"correndo" é um verbo no gerúndio?

Mode Adverb In all three phrases, you're using correndo as a verb modifier, which is the function of an adverb: Adverb Invariable word that functions as a modifier of a verb ("dormir pouco"), ...
3 votes

how to say cigarette colloquially in Portuguese

"cigarro" is the most common way to refer to cigarettes in pt=BR, in both formal and informal environments. There are several other names but none of them are widely used throughout the country. ...
  • 23.6k
2 votes

The meaning of "Batuta"

The Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa may help with batutinha. It defines batuta as: (1) Gíria Aquele que dirige um assalto; o chefe de uma quadrilha. (Jargon Person who leads a robbery; ...
  • 44.2k
2 votes

Use of the arroba in Portuguese to mean "attention"

I noticed you asked particularly about its usage in Brazil. I'm from Portugal, but I can tell you this: growing up, people from my generation (I am now 20 years old) used to talk via the software "...
2 votes

how to say cigarette colloquially in Portuguese

In addition to the other answers, one may also use the word "pigas (m)" (despite the "s", this is the singular form), as in Me vê um pigas? (May I have a cigarette?) I believe this is specific to ...
2 votes

Qual a origem da gíria “mode”?

Sim, é coloquialismo brasileiro. Outras grafias incluem "modi" e "mó de". Mais que gíria, é parte do dialeto de certas regiões, especialmente do interior do país e do nordeste. ...
  • 10.5k
1 vote

What is the most accurate translation for "vai dar" and "falar merda"?

"Dar", just like "to give", has many meanings, especially when part of expressions. Some of these meanings are (Aulete 13., 28.; 21, Priberam 9., 11., 22.): to cause, to generate, ...
  • 10.5k
1 vote

Is it acceptable to substitute "ter" for "haver" or "existir" in formal contexts?

None of those example is used in Portugal. As said in the linked question, the verb ter os always used with a subject - that can be omitted - while the sentence don't have a subject, in which case the ...
  • 41

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible