Skip to main content
7 votes
Accepted

Posso dizer "remover" no sentido de "mover novamente"?

Estou como tu: nunca encontrei o verbo remover que não no sentido de ‘retirar, levar’ (do lugar onde estava) ou ‘eliminar’ (nódoas, obstáculos). No entanto vários dicionários indicam ‘mover novamente’ ...
Jacinto's user avatar
  • 45.1k
6 votes
Accepted

É mesmo sempre proibido separar por vírgula o sujeito do verbo?

Não, não é sempre proibido. No caso da tua frase, não creio que haja ambiguidade (a leitura em que só modifica ir dá origem a uma ordem estranha nos constituintes da frase matriz), mas a vírgula ...
Artefacto's user avatar
  • 16.4k
4 votes

Ambiguidade em pronomes: "ataquem-nos" pode ser "os ataquem" e "nos ataquem"?

Sim, é verdade, são iguais, mas é muito raro isso causar alguma ambiguidade, pelo menos comparado com outros casos como quando a 1ª e a 3ª pessoas do singular são iguais (no Imperfeito do Indicativo ...
Artefacto's user avatar
  • 16.4k
4 votes

Ambiguidade em pronomes: "ataquem-nos" pode ser "os ataquem" e "nos ataquem"?

Eu sou de Portugal e o pronome só se usa antes do verbo quando a frase se encontra na negativa. Distinguir o "-nos" só pode ser feito dependendo do contexto da frase: Ex.: Se vocês nos acham fracos, ...
user4597's user avatar
4 votes

Posso dizer "remover" no sentido de "mover novamente"?

Poder, até pode, é um significado previsto pelo Aulete, pelo Aurélio e pelo Priberam, então dá para considerá-lo dicionarizado. Mas os interlocutores sentirão dificuldades de compreender o que está ...
Ramon Melo's user avatar
  • 1,853
2 votes

How can I distinguish between days of the week and dates of the month in casual conversation?

It is very simple to answer: In Portuguese (Pt_Br), it is not common to say: Eu vou sair de férias no quinto dia. You will say: Eu vou sair de férias no dia cinco. It is a little different than in ...
Peixoto's user avatar
  • 3,110
2 votes

"João jogou bola na estrada" é ambíguo?

Em pt-BR, na região que habito, não há nenhuma ambiguidade porque são expressões idiomáticas, com significado bem conhecido por todos. Ele gosta de jogar bola na estrada. (jogar bola = jogar futebol) ...
Centaurus's user avatar
  • 24.5k
2 votes

"João jogou bola na estrada" é ambíguo?

Sim, essa frase é ambígua. A forma mais fácil é estabelecer um contexto anteriormente, como dizer que o João já estava na rua quando tal evento aconteceu implica que João joga bola estando na rua, por ...
Ergative Man's user avatar
  • 1,529
2 votes
Accepted

Teoria do Garden Path (Teoria do Labirinto)

Exemplo da Wikipedia: O navio português entrava na baía o navio português. Isto é: um navio impede/atrapalha/atravanca, na baía, o outro navio.
Pedro's user avatar
  • 751
1 vote
Accepted

Ambiguidade na língua falada entre uma restritiva e uma explicativa

Na fala as orações adjetivas restritivas e explicativas distinguem-se pela entoação. A restritiva juntamente com o termo a que se refere (aquela garota que é sempre muito prestativa) constitui, nas ...
Jacinto's user avatar
  • 45.1k
1 vote

How can I distinguish between days of the week and dates of the month in casual conversation?

Nunca se usa "no quinto" para referir o dia do mês. Por norma quando se diz "na quinta" (ou outro dia da semana) sem mais contexto assume-se que se está a falar do dia da semana.
Rui Fonseca's user avatar
1 vote
Accepted

"você não quer me emprestar o carro" - how many different meanings for this statement?

The meaning of the sentence can be changed by stressing almost all words (for instance for correcting information). In your sentence: você não me quer emprestar o carro. (É você quem não me quer ...
Artefacto's user avatar
  • 16.4k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible