Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
Questões sobre a tradução de palavras ou expressões, faladas ou escritas, de inglês para português. Pode abranger também questões de terminologia ou nomenclatura.
11
votes
Accepted
How can I translate to Brazilian Portuguese the word 'approach'?
Sim, existe:
Esta é a abordagem correta para o problema em questão.
Vale para o verbo to approach também:
I approached the teacher to ask him a question.
Abordei o professor para lhe fazer uma perg …
5
votes
Accepted
What is the translation for "offset printing" in Portuguese?
If you target a professional audience, the only possible translation is impressão offset, because that's how designers and printing services have become used to calling it.
The idea behind offset pr …
2
votes
How to translate, "Allow users to enter a time or time range." in Brazilian Portuguese?
Permitir, with this meaning, is a ditransitive verb (permitir algo a alguém). The direct object is the thing or action to be allowed, and the indirect object is the individual to get the permission.
…
2
votes
How to translate "merchant" into Brazilian Portuguese?
If merchant could be replaced with seller, as in "person who's selling something", the best translations would be vendedor or lojista. Keep in mind vendedor is a gendered word that could pose an issue …
0
votes
How to translate "payment gateway" into Brazilian Portuguese?
Meio de pagamento is what I see most often, but, if gateway is a two-way payment method, I think plataforma de pagamento is a better fit.
0
votes
Accepted
What are the common tennis terms in Portuguese?
There is a distinction in sports terms between the two major translation markets. In Brazilian Portuguese, the main trend is to keep it as close as the English term as possible:
"tiebreak" (som …
3
votes
Accepted
How to translate "Minute Stepping" into Brazilian Portuguese?
Translation precedents seem to favor the word incremento:
Valor válido : Um número de três dígitos. Cada unidade representa um incremento de 5 minutos. Exemplo: "003" é igual a 15 minutos.
That …
2
votes
How to translate "Placeholder" into Portuguese or Brazilian Portuguese?
Placeholder is a sign for a space that will be filled with a specific purpose or activity. In Brazilian Portuguese, the usual word for this is reserva (and its cognates):
Use como propriedades dentr …
4
votes
How to translate the word "Design" in Brazilian Portuguese?
This is a topic that has often bugged me. In technical fields, such as engineering or computer science, to design is to devise a product, service, or piece of knowledge to be produced or implemented. …
6
votes
2
answers
2k
views
Como traduzir o termo "enabler"?
No contexto da psicologia, enabler é um personagem que defende, financia, protege, permite e/ou colabora com os comportamentos viciosos ou abusivos de uma pessoa, que, em geral, não seria capaz (daí a …