All Questions

117 questions with no upvoted or accepted answers
Filter by
Sorted by
Tagged with
16
votes
1answer
516 views

Porque é que os contínuos são “contínuos”?

Refiro-me aos funcionários auxiliares. Em Portugal conhecemo-los sobretudo das escolas e universidades (Priberam 9), onde fazem tudo o que não é docência nem administração; no Brasil executam todo o ...
10
votes
3answers
277 views

Ambos(as) os(as) + substantivo — O porquê do artigo

Por que a expressão ambos(as) os(as) + substantivo conservou o artigo definido? Ou melhor, por que não devemos dizer nem escrever ambas pessoas formaram-se em Letras Português/Polaco, e sim ambas as ...
8
votes
0answers
159 views

Pronúncia dos is e us no Brasil

O artigo sobre Fonologia da Língua Portuguesa na Wikipédia indica para o Brasil, ou melhor, para São Paulo, dois pares de fonemas próximos: [i] e [ɪ]; e [u] e [ʊ]. Em qualquer dos casos em Portugal ...
7
votes
2answers
1k views

A palavra “tchuco” em Cabo Verde veio, de alguma forma, do português?

Em Cabo Verde, a palavra tchuco (ou tchuque) significa porco. Na minha experiência, quase todas as palavras do crioulo cabo-verdiano tem origem noutras palavras do português. Mas não estou a conseguir ...
7
votes
4answers
40k views

Qual é a origem da expressão “Zé Arruela” ou “Zé Ruela”?

Eu até sei o que significa. Tem vários significados possíveis em vários contextos, embora a linha geral seja a mesma. Pessoa sem ação, incapaz de sair de qualquer situação que apresente alguma ...
7
votes
1answer
1k views

Regência de «levar» (=demorar)

Quais destas frases estão corretas? (1) O João levou três horas a/para terminar o trabalho. (2) Levou ao João três horas a/para terminar o trabalho. (3) Terminar o trabalho levou ao João três ...
7
votes
3answers
107 views

Há alguma diferença entre as construções “deve ser” e “há de ser”?

Recentemente estava estudando física e o livro didático dizia que, para se calcular a dioptria de uma lente, a distância focal (envolvida na fórmula) deveria estar fornecida em metros. Mas acabei ...
7
votes
1answer
186 views

Evolução do “fracasso”: ainda significa ‘estrondo’? Alguma vez significou ‘estrondo’?

Ao ver a origem da palavra inglesa fracas (Etymoline) descobri que vem do italiano fracasso, que para grande espanto meu significa ‘gritaria, baque’. Neste dizionario italiano vem ‘ruído violento e ...
6
votes
0answers
1k views

Por que razão “ô” do singular passa a “ó” no plural em palavras como “ovo”, “jogo”, “olho”?

Há uma certa tendência para palavras paroxítonas com o tónico fechado (ô) no singular o terem aberto (ó) no plural. Exemplos com um acento gráfico inexistente na nossa ortografia só para indicar o ...
6
votes
0answers
112 views

A grafia brasileira é aceita em exames portugueses e vice-versa?

Sou brasileiro e atualmente estou a cursar o 11º ano do ensino secundário (equivale ao 2º ano do ensino médio no Brasil). Eu comecei a estudar em Portugal no ano letivo anterior (2017-2018) e ainda ...
6
votes
1answer
70 views

Sobre som que <sc> representa

As palavras "nascer", "crescer", "descer", etc vêm do galego-português "nacer", "crecer", "decer" etc e eram, como se pode deduzir, faladas ...
6
votes
4answers
11k views

De onde vem 'se pá'?

Tipicamente nos estados brasileiros de São Paulo e Rio de Janeiro (principalmente o primeiro), em registro inculto e informal, usa-se a gíria 'se pá' como sinônimo perfeito de 'talvez', embora sem uso ...
5
votes
0answers
46 views

“Terei eu…” Como explicar o uso do futuro do presente para nos referirmos a um evento passado?

Intriga-me o uso do futuro do presente em frases do tipo: Terei eu ofendido alguém com minhas palavras? Terei eu esquecido de trancar a porta? Teremos nós cometido alguma infração quando excedemos os ...
5
votes
1answer
164 views

Resources for learning Portuguese

Following the Russian Resources question, the aim of this post is to gather and list resources for learning Portuguese. I think it is desirable to distinguish between European and Brazilian ...
4
votes
0answers
39 views

Terço e Terceiro

Me surgiu uma dúvida com relação à definição dos nomes dos números ordinais e frações em Português. Todos os números usados em frações se escrevem da mesma forma que os ordinais, com exceção do ...
4
votes
0answers
67 views

Qual é a origem e história do aumentativo “-ão”?

Atualmente nós podemos juntar -ão a basicamente qualquer nome para dar a noção de grande: montão, tempão, casacão, passarão, etc. Até mesmo com certos adjetivos: lindão, bonitão. Mas donde é que isto ...
4
votes
1answer
189 views

Uso das Reticências na Transcrição

Ao obter o resultado de um exame, constatei que nas zonas de transcrição de um excerto do texto (nas minhas respostas) me foi retirado um ponto por cada vez que recorria às reticências: ... Sei que, ...
4
votes
0answers
104 views

Quando e por que mudou o til nos ditongos nasais da segunda letra para a primeira?

Hoje os ditongos nasais que aparecem no final de muitas palavras são escritos assim: ão, ões, etc. Mas no passado, como é evidente na primeira edição d'Os Lusíadas, o til aparecia não sobre a ...
4
votes
0answers
693 views

Etimologia de “chorume”

A palavra portuguesa e galega "chorume" possui as seguintes definições (ver dicionários portugueses Aulete, Priberam, Michaelis; e galegos Real Academia¹, Digalego¹): Gordura que ressuma (i.e., sai ...
4
votes
0answers
106 views

Identificar tipos de coesão

Boas eu tenho uma dúvida e estava à espera que me ajudassem. Ela é quais as características de cada tipo de coesão? Não consigo distinguir referencial da lexical. Por exemplo qual é tipo de coesão ...
4
votes
0answers
114 views

Sobre o uso do presente literário, e.g. Camões é um patriota ferrenho

Participei nesta discussão no ELU sobre o uso por autores anglófonos do que poderíamos chamar presente literário, ou seja, usar os tempos verbais do presente para discutir ideias expressas nas obras ...
4
votes
2answers
542 views

Qual foi a origem do significado da interjeição «boa»?

Noutra pergunta foi esclarecido que a interjeição «boa» exprime aprovação, mas que nem «bom» nem «bem» têm este significado. Como é que aconteceu, historicamente, que «boa» foi escolhida para isso?
3
votes
0answers
16 views

Existe alguma diferença na pronúncia de “para - preposição” e “para - verbo parar”?

Antes do AO, as duas palavras eram diferenciadas pela grafia, onde "para", verbo, recebia um acento agudo no primeiro "a". Quanto à pronúncia, no entanto, nunca percebi qualquer ...
3
votes
0answers
116 views

Discriminações “de qualquer natureza” ou “de quaisquer naturezas”?

Recentemente, em seu discurso de posse como presidente do Senado Federal, o senador R.P. declarou: A partir desse momento não existem mais divisões, somente assim poderemos caminhar em busca do que ...
3
votes
0answers
49 views

Por que não existem palavras como “júniores” na língua portuguesa, semelhante à fonética da língua italiana?

Como podemos entender o porquê do não haver acento em uma palavra semelhante à suposta "júniores", como existe o som da primeira sílaba parecido em língua italiana, ainda mais que dizemos &...
3
votes
0answers
58 views

O pronome relativo está sendo usado corretamente?

Parece-nos importante insistir em que a leitura rigorosa de textos argumentativos se estende em exercícios de reconstrução do movimento expositivo, por meio dos quais o leitor acostuma-se a assumir a ...
3
votes
0answers
2k views

Qual a origem da palavra “beque” (ou back, ou beck) significando um cigarro de maconha?

Em várias regiões do Brasil a palavra "beque" (ou beck, também back) é usada para denominar um cigarro de maconha, como na frase: - André, me passe logo este beque, por favor. Um comentário ...
3
votes
1answer
241 views

Licença poética e o paralelismo

Ao escrever um texto, é muito comum utilizarmos um paralelismo nos pronomes. Ou seja, se tratarmos — com o pronome tu — determinada pessoa, então é comum que utilizemos os pronomes: te, ti, teu(s) e ...
3
votes
1answer
219 views

Qual é a melhor tradução para “slot filling” ou “semantic slot filling”?

Estou trabalhando na tradução de um curso de NLP e me deparei com o termo: "Semantic Slot Filling". Eu só conheço esse termo no inglês e não sei se existe uma tradução técnica para esse termo (...
3
votes
0answers
85 views

Critical editions of Portuguese literature

What are some good series of critical editions in Portuguese (and derivates) literature? I have in mind something like Norton Critical Editions, where its not only the text and maybe a preface, but ...
3
votes
0answers
473 views

Origem dos sons fechado e aberto do “e” em Ele/Ela, Esse/Essa,

Qual a origem dos sons fechado e aberto, respectivamente quanto se trata de gênero masculino e feminino, em algumas palavras como (o acento é só para marcar o som): Êle/Éla Êsse/Éssa (este/esta) ...
2
votes
0answers
63 views

Quando é que se comecou a utilizar o termo “abelhinha” para designar táxis?

Quando é que se comecou a utilizar o termo "abelhinha" para designar táxis? Ou será usado para designar um carro?
2
votes
1answer
44 views

“Dormir” pode eventualmente ser um verbo pronominal?

Na expressão "durma-se com um barulho desses", o verbo dormir está sendo usado como um verbo pronominal. Embora eu reconheça que a expressão é de uso popular, e que o uso popular muitas ...
2
votes
0answers
42 views

Qual o uso da sigla M.A.R.I.O para o aprendizado da linguage portuguesa?

Me deparei com a sigla MARIO que significa: Mediar, Ansiar, Remediar, Incendiar e Odiar Qual o objetivo disso para o estudo da língua?
2
votes
1answer
56 views

Um passaro a voar em direção a norte = passaro voando em direção a norte?

Me topei com uma frase parecida à do título. É gramatica desconhecida por mim. Tenho duas questões principais: Posso usar "a -inserte verbo" e "gerundio do verbo" de forma ...
2
votes
0answers
63 views

No português europeu, é informal tratar um terceiro com o pronome “lo”?

Sou brasileiro e ouvi de outro brasileiro em Portugal que é informal dizer “ele” de um terceiro presente. Por exemplo, ao invés de “o professor está escrevendo na lousa”, dizer “ele está escrevendo na ...
2
votes
0answers
64 views

É melhor escrever «lo bom homem» ou «“lo” bom homem»?

Em português, pelo menos no brasileiro, é comum usar lo(s), la(s) e le(s) em lugar de o(s) e a(s) na fala para enfatizar títulos ou nomes, como «eu vi le homem de preto, Johnny Cash» ou «eu tive la ...
2
votes
1answer
661 views

“Impacte” ou “impacto”?

Ao procurar a diferença entre as palavras impacte e impacto, deparei-me com os seguintes pontos: Os significados de impacto apresentados nos nossos dicionários coincidem com os significados que lemos ...
2
votes
0answers
85 views

Preposição “a” + infinitivo com sentido de futuro?

Sou brasileiro e já fui muito criticado por familiares por usar preposição a + infinitivo como substituto do gerúndio, me dizendo que a + infinitivo tem sentido de futuro; ex.: “a mulher a falar foi ...
2
votes
0answers
96 views

Por que um nativo de português consegue “vibrar o R” e um estadunidense não, sendo que ambos apenas têm o “tap”?

No Brasil e em Portugal, a maioria das pessoas tem dois modos de falar < r > em português. O primeiro é como em “caro”, que é o “tap” (/ɾ/); o segundo, como em “carro”, que é /h/. No inglês ...
2
votes
0answers
47 views

Is vocal resonance a characteristic of (some) Portuguese accents?

In the few times I have had the opportunity to listen to Portuguese people speak, I couldn't help but notice that they are much more likely to use vocal resonance than Brazilian speakers (see this, ...
2
votes
2answers
119 views

Looking for one book for preparation for the exam of level A1 in European Portuguese

Olá! I'm in the first steps of learning European Portuguese and I am looking for a book that contains all necessary preparation (theory and practice) for the exam of level A1 / A2 in European ...
2
votes
0answers
47 views

Ajuda para análise sintática e morfológica de uma frase: “Tem mais depois da publicidade”

Alguém poderia me dizer se as seguintes análises sintática e morfológica desta frase estão corretas? "Tem mais depois da publicidade" Análise morfológica: TEM -> Verbo impessoal; MAIS -> Advérbio (?)...
2
votes
0answers
59 views

Adjetivo equivalente à locução adverbial “sem flores”

Estou vendo um vídeo na internet e o professor (ele é professor mesmo) disse que não há adjetivo significando “sem flores”. Não seria desflorido?
2
votes
0answers
98 views

Função da palavra “que”

Qual seria a função da primeira palavra (que) na seguinte frase: O (que) que você está fazendo?
2
votes
0answers
917 views

A expressão “digo isso” pode ser isolada por vírgulas?

Em alguns casos utilizo a expressão "digo isso" entre vírgulas. Por exemplo: A situação é bastante complicada, digo isso, pois já vi coisas assim acontecerem e ficarem sem solução. Coloco uma ...
2
votes
1answer
145 views

Dúvida sobre o uso de vírgula e dois pontos

Em alguns casos em que utilizo vírgula, vejo que o uso de dois pontos como pontuação poderia ser empregado também, pois adicionaria uma pausa que se encaixa com a entonação da frase. Seguem os ...
2
votes
0answers
410 views

Por que o modo subjuntivo tem apenas três tempos verbais?

Por que o modo subjuntivo tem apenas três tempos verbais: presente, pretérito imperfeito e futuro?
2
votes
0answers
3k views

Qual a origem da expressão “dar pau”?

No Brasil, a expressão "dar pau" pode ter vários significados. Se o computador parou de funcionar, deu pau; se João estar prestes a bater em Pedro, João dará um pau em Pedro; ou até conotação sexual ...
2
votes
0answers
587 views

Tradução de “bleeding heart” — “coração mole”?

Parece que há certa ironia na expressão em inglês, veja: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bleeding%20heart A expressão em português não é um anglicismo e parece ter a mesma conotação: ...

15 30 50 per page