Questions tagged [português-europeu]

Questões de qualquer ordem linguística sobre a variação lusitana da língua portuguesa, falada em Portugal, Europa.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
2answers
245 views

Ambiguidade em pronomes: “ataquem-nos” pode ser “os ataquem” e “nos ataquem”?

A oração com pronome oblíquo átono "o ataquem" pode virar "ataquem-no" quando em ênclise. Logo, a oração com pronome oblíquo átono "os ataquem" pode virar "ataquem-nos" quando em ênclise. Mas, a ...
6
votes
1answer
390 views

What's the meaning of “Maçarico” in European Portuguese?

The word "Maçarico" refers to a tool that sets fire, used for many purposes. I did some research and discovered that it also refers to a specific type of bird. However, when I was listening to the ...
6
votes
1answer
729 views

Os diferentes significados de propina

No Brasil propina é sinônimo de suborno. Como descrito no Aulete: quantia em dinheiro que se oferece a alguém em troca de favor ou benefício quase sempre ilícito: Naquela repartição pública, o ...
6
votes
1answer
1k views

É correta a pronúncia do R-RR no português europeu como em espanhol?

Eu acho que há algumas pessoas que pronunciam o R como em espanhol (vibrante alveolar) no português europeu, mas são muito poucas e é usual a pronúncia como uma vibrante uvular. Eu estou agora a ...
6
votes
1answer
124 views

Difference between the following words in education system of Portugal?

I know it is not a question about the Portuguese language however I am curious to know these words differences: Professor Explicador Formador Docente also between centro de explicações centro de ...
6
votes
2answers
969 views

Qual a origem do apelido “alfacinha”?

Estou ciente de que “alfacinha” é um apelido dado aos lisboetas, e faço algumas perguntas a respeito. Apelido dado por quem? Pelos “tripeiros”? É usado pelos lisboetas? É usado tanto para homens ...
6
votes
1answer
175 views

Differences between “por fim” and “enfim”

Are there any differences in usage between "por fim" and "enfim"? I've been told that the latter is seldom used in European Portuguese, and its use is restricted to only a few cases. Is that true?
6
votes
1answer
67 views

Differences in orthography between variants [closed]

Now that Brazil has revised its orthography to conform to Portuguese orthography in 2009, what are the prime differences in orthography between the various regional variants of written Portuguese? The ...
6
votes
1answer
106 views

'pular' vs. 'saltar' em português europeu?

Há, para os falantes nativos de português europeu, alguma distinção entre os verbos 'saltar' e 'pular'? Por exemplo, são aceitas as seguintes frases com qualquer um dos verbos? Há alguma preferência? ...
6
votes
2answers
114 views

Uso Dialectal Poupar/Aforrar/Economizar

I would like to know if there is any dialectal use of the words poupar aforrar and economizar. I am under the impression that the word poupar is more used in European Portuguese while economizar is ...
6
votes
3answers
160 views

Are there any good free online Portuguese courses?

I recently started to learn European Portuguese (ptPT) and I wonder if there are any good (free) online courses or webs/apps to learn and train. I already have training books etc, but I'd like to have ...
6
votes
1answer
870 views

«O Coliseu é o ex-libris de Roma.» Como se chegou a este significado de «ex-libris»?

Ex-libris é uma expressão latina que significa segundo a Infopédia de entre os livros. Consultando o Merriam-Webster e o Oxford dictionaries (o significado duma expressão latina deve ser o mesmo em ...
6
votes
1answer
70 views

Sobre som que <sc> representa

As palavras "nascer", "crescer", "descer", etc vêm do galego-português "nacer", "crecer", "decer" etc e eram, como se pode deduzir, faladas ...
5
votes
1answer
223 views

“Ó pá, tu vens ou não?” What's the origin of “pá” as a vocative expression?

Even though I understand that "pá" is a vocative expression and that it's also typical European Portuguese usage, I have some doubts about it: What's the etymology of "pá"? Is it a short form for ...
5
votes
3answers
2k views

O uso de dupla negação é correto semanticamente?

Ouço seguidamente em conversas informais (em pt-BR) frases onde há o uso do não, seguido de uma palavra que indica a ausência daquilo que se está perguntando. Exemplificando: - Tens algum dinheiro ...
5
votes
2answers
2k views

How would “levei uma pica no cu e está doendo até agora” be understood in Portugal?

In ptBR the message is crystal clear, everybody understands it for what it is: "pratiquei sexo anal receptivo e estou sentindo dor". In ptPT the meaning can be different. Would a Portuguese listener, ...
5
votes
2answers
810 views

É costume traduzir siglas no Português de Portugal

No Brasil é costume não traduzir palavras estrangeiras, ao contrário de Portugal, onde palavras e também nomes próprios costumam ser traduzidos. No Brasil costuma-se manter no original até mesmo ...
5
votes
1answer
1k views

O que significa “tchiiiiii” em português de Portugal?

Algumas vezes já vi colegas portugueses escreverem "tchiiiiii". Imagino que seja uma gíria/calão ou algo do tipo. O que significa essa palavra?
5
votes
2answers
10k views

Do que os europeus chamam os “marimbondos”?

Estava fazendo uma pesquisa e deparei-me com o seguinte texto: As vespas são insetos pertencentes à ordem dos himenópteros responsáveis pela polinização de diversas espécies de plantas. Dividem-se ...
5
votes
1answer
564 views

Qual a origem e o significado da palavra “sortelha”?

Vi essa palavra em um filme que se passa em Portugal. Pelo que pesquisei existe uma vila em Portugal com esse nome. O que não entendi foi de onde vem essa palavra e quais são os seus significados. ...
5
votes
1answer
317 views

Porque razão utilizamos a gente em substituição de nós?

Porque razão utilizamos "a gente" em substituição de nós? Na escola a professora dizia que o Agente era da policia Agente ser da policia, mas é usado separado A gente que afinal é sinónimo ...
5
votes
1answer
500 views

Translation for “reverse engineering”?

One of the most important things in engineering is knowing how to pick up a finished project and backtrack in order to obtain the very base of the project at hand. This is called reverse engineering. ...
5
votes
1answer
361 views

Pronoun Positioning in the Future/Conditional Tenses

I have been told that there are two ways to position pronouns in Portuguese, when the verb is in the future or conditional tense. One of these involves intercalating the pronoun in-between the verb. ...
5
votes
1answer
766 views

Qual a origem de “Pior a emenda que o soneto”?

Qual a origem de "Pior a emenda que o soneto"? Do Brasil ou Portugal? Qual a referencia mais antiga desta expressão?
5
votes
2answers
5k views

O que significa o “carica” na banda “Panda e Os Caricas”

Meu priminho passou a ouvir um grupo português de música infantil chamado "Panda e Os Caricas", e ele me perguntou o que "carica" significa. Mas não faço ideia. Em Portugal há as "caricas" para ...
5
votes
3answers
6k views

Ténis ou sapatilhas?

No norte de Portugal costumamos usar sapatilhas quando referimos calçado de desporto. Já no sul usa-se a palavra ténis. Qual das duas opções está correta? Estão as duas? Já agora o que se usa no ...
4
votes
3answers
2k views

Galego: dialeto do Português ou dialeto do Espanhol?

Por que cargas d'água o Galego tem sido historicamente classificado como dialeto do Espanhol e não do Português? As similaridades (de construção, de vocábulos e de fonologia) parecem ser maiores com ...
4
votes
2answers
3k views

O que seria um ditongo? e tritongo?

O que seria na língua portuguesa um ditongo e um tritongo? Como eles são ou estão classificados? Existe diferença do pt-pt para o pt-br em relação a isso?
4
votes
3answers
802 views

Tradução do verbo aproveitar para Inglês

Neste tipo de frase: Já que vais sair aproveita e leva o lixo. Qual é a maneira mais correta de se traduzir o verbo aproveitar com o sentido de tirar vantagem do tempo/ação planeada para também ...
4
votes
1answer
2k views

Tchau é usado fora do Brasil?

Tenho trabalhado com colegas italianos que utilizam o Ciao. Fiquei curioso e procurei a origem dessa palavra em Português. Vi aqui que ela teve origem no Brasil por conta da imigração italiana e sua ...
4
votes
2answers
1k views

Why do people in Portugal pronounce “e” as “ei” or “a” before “ch”, “j”, “lh” and “nh” (as in fecho, veja, abelha, tenho) but as “e” otherwise?

A funny thing happens in European Portuguese accents. It has been described in this question. One of the sounds the letter e represents in Portuguese is /e/ (as in vê). However when a stressed e ...
4
votes
1answer
1k views

A expressão “dar para” significando “ser possível” ou substituindo o verbo “poder” é comum em Portugal?

No Brasil é muito comum utilizarem a expressão "dar para", como por exemplo: Dá pra você me ajudar? = Você pode me ajudar? Dá pra gente ir agora? = A gente pode ir agora? E também "...
4
votes
1answer
2k views

Diferenças entre os sotaques de Portugal e os da África

Eis uma dúvida que sempre tive enquanto falante brasileiro de Português. Apesar da considerável diversidade entre os sotaques do Brasil, ainda assim os diversos sotaques no Brasil ainda parecem ...
4
votes
1answer
159 views

Palavra em português europeu para o inglês “redeem”

Contextos: a. Um cartão presente com um código. b. Um cartão de débito-presente VISA ou MASTERCARD com 100 euros de saldo. Depois de gastar o dinheiro, o cartão pode ser recarregado com mas dinheiro....
4
votes
1answer
103 views

Meaning of “1.º Ciclo do Ensino Superior”

Can anyone please tell me what "1.º Ciclo do Ensino Superior" means from this quoted text? e concluído os seus estudos ao nível secundário ou do 1.º Ciclo do Ensino Superior Are Masters-...
4
votes
2answers
3k views

Como se lê a radiciação de um número com índice diferente de 2 (raiz quadrada de) e 3 (raiz cúbica de)?

A radiciação é a operação matemática inversa à potenciação. “√1” lê-se “raiz quadrada de um”, e “∛1” lê-se “raiz cúbica de um”. Como é que se lê as raízes com outros índices, utilizando os numerais ...
4
votes
3answers
263 views

Como traduzir “Membership” e “Member” em português europeu?

Eu estou a utilizar "Membership = Filiação" e "Member = Membro". Exemplo: Membership Policy >>> Política de Filiação Consumer Memberships >>> Filiações de Consumidor Business Memberships >>> ...
4
votes
1answer
122 views

Amigão vs amigo

I've been learning European Portuguese for a few months and in the class, we always used amigo for a friend. But recently I've encountered the word amigão, which was also translated as a friend. Here ...
4
votes
2answers
147 views

Pronoun syntax w/ certain verbs (EU Portuguese)

I am aware of the rules of pronoun positioning in Portuguese. When are pronoun affects a verb (and there is nothing to make it preceed the verb), it will come after the verb it's affecting, eg: ...
4
votes
1answer
522 views

Porque razão os madeirenses chamam cubanos aos continentais?

Porque razão os madeirenses chamam cubanos aos continentais? Qual a origem desta expressão, neste contexto?
4
votes
1answer
188 views

Uso das Reticências na Transcrição

Ao obter o resultado de um exame, constatei que nas zonas de transcrição de um excerto do texto (nas minhas respostas) me foi retirado um ponto por cada vez que recorria às reticências: ... Sei que, ...
3
votes
2answers
788 views

Recebo muitos email com “i.e.” no corpo do texto. Em que contexto se utiliza?

Recebo muitos email com i.e. no corpo do texto. Em que contexto se utiliza?Apenas numa situação mais formal?
3
votes
3answers
285 views

Expressão similar para “Mamão com açúcar” em Português Europeu

A expressão "mamão com açúcar" existem em Portugal? Caso não, existe alguma expressão similar que possa ser utilizada? Em português brasileiro, "mamão com açúcar" representa algo muito fácil, algo ...
3
votes
4answers
217 views

Do Portuguese people say “sim”?

In Brazil the word sim ("yes") is rarely used; to answer a question in the positive you instead repeat the verb: — Você gostou do filme? (Did you like the film?) — Gostei. ("I liked (it)", not "...
3
votes
2answers
213 views

Palavra para «poll», em português europeu?

Em português europeu, como se chama uma pergunta, feita a muitos indivíduos e com várias opções pré-definidas, das quais cada um dos respondentes escolheria uma? Caros convidados, escolham o prato ...
3
votes
1answer
420 views

Uso da palavra “mitra” para descrever jovens

Se virmos no dicionário a palavra mitra tem vários significados. Um dos usos de mitra é para denominar jovens com determinadas características e comportamentos que o dicionário priberam descreve da ...
3
votes
1answer
115 views

É correto falar “vais de <algum lugar>”?

Eu fui perguntado uma vez em Portugal "Vais de Porto Alegre?" pela agente de imigração. Eu (brasileiro) normalmente perguntaria "Vens de Porto Alegre?". Está correto usar o verbo "ir" usando a ...
3
votes
1answer
5k views

Qual a origem da expressão «escuro como o breu»?

De vez em quando por terras do Norte da Lusitânia, ouço: Está escuro como o breu. Sei que serve para enfatizar a escuridão, mas não sei como se terá originado. Qual a origem da expressão?
3
votes
1answer
98 views

“O nosso medo é o conseguimento com que conseguiste ser presidente da A.R.”

Um primo de Portugal mandou-me um vídeo onde ouço uma senhora a fazer um discurso. Confesso que não entendi metade. Palavras muito estranhas. O vídeo é acompanhado de comentários onde lemos o ...
3
votes
1answer
69 views

Na oração “Não encontro muitas mulheres com quem eu goste de conversar”, qual é classificação da oração subordinada “com quem eu goste de conversar”?"

E por que o verbo gostar está no subjuntivo nessa oração? "Não encontro muitas mulheres com quem eu gosto de conversar" estaria correto?