Questions tagged [português-brasileiro]

Para perguntas sobre a variação brasileira da língua portuguesa. For questions about the Portuguese language as spoken by Brazilians.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
2k views

O que significa “o que não se dá”?

Estou começando a aprender português e eu encontrei uma frase que não entendo literalmente. Posso inferir o seu significado um pouco, mas o que isso significa exactamente? A frase parece-me idiomática ...
3
votes
2answers
67 views

Como substituir “ter” por “haver”?

Tenho dúvida sobre como substituir ter por haver, embora já tenha visto esta pergunta. Minha dúvida é assim: eu sei que podemos substituir ter e existir por haver. Mas por que não conjugamos o verbo ...
3
votes
2answers
44 views

“Por volta de” ou “cerca de”

Olá. Gostaria de saber se por volta de e cerca de têm o mesmo sentido. Por exemplo, nos seguintes casos, um pode ser substituído pelo outro? Finalmente irá para o Sul, onde ficará cerca de cinco dias....
3
votes
3answers
67 views

Que significa “o dia já está lindo”?

O que significa isto? O dia já está lindo! Quer dizer: o dia já começou?
3
votes
2answers
86 views

Baïla vs. Baila

Following the question «Conmigo vs. Comigo», I paid attention that in Portuguese Wiki, in the article «Baila Baila Comigo», the name of the song «Baila, baila comigo» by the Dominó band is written in ...
3
votes
2answers
578 views

Uso do pronome oblíquo quando o verbo está no gerúndio

Ao ler esse artigo, identifiquei a frase a seguir: McCann vem se debruçando sobre os problemas concernentes à atuação política dos militares há mais de trinta anos No ínicio — “McCann vem se ...
3
votes
2answers
312 views

“I have an enquiry regarding…”. Qual é a melhor frase pra falar isso nesse situacão?

Normalmente, quando eu falaria em Inglês "I have an enquiry", eu falo "Tenho uma dúvida". Mas pra mim parece que esse frase significa que eu estou precisando de uma clarificação sobre uma informação ...
3
votes
1answer
5k views

Dr ou Dr. (com ou sem ponto no final)?

Devo usar um ponto na abreviação para Doutor, Dr(.)? Dr ou Dr. (com ou sem ponto no final)? Fiz algumas pesquisas e entendi que o ponto não precisa ser usado em inglês Britânico mas é recomendado em ...
3
votes
1answer
106 views

A palavra «Venterécia» existe?

Ouvi a palavra «Venterécia» entre imigrantes japoneses, no Brasil. Pode ser uma parte de peixe, ou relacionada com o delicioso peixe pirarucu (Wikupédia). Mas o que significa, exatamente? Não ...
3
votes
1answer
74 views

Qual é o significado de “Se Ligar a maquina”?

Já sei como usar se antes de verbo e vi essa pergunta . Mais vi um caso que me deixou confuso. — Como é que se liga a máquina? — Apertando o botão ligue. Posso também dizer o seguinte? Como é que ...
3
votes
1answer
58 views

Na oração “Não encontro muitas mulheres com quem eu goste de conversar”, qual é classificação da oração subordinada “com quem eu goste de conversar”?"

E por que o verbo gostar está no subjuntivo nessa oração? "Não encontro muitas mulheres com quem eu gosto de conversar" estaria correto?
3
votes
1answer
55 views

Existe um nome especial para palavras que admitem o sufixo “dade”?

Em matemática, "função injetora" tem exatamente o mesmo significado de "função injetiva". Conforme destacado neste texto, é preferível usar a segunda opção porque ela admite a derivação "injetividade" ...
3
votes
1answer
220 views

a casa toda fica às escuras ou fica escuras

Quando o luz se apaga a casa toda fica às escuras. ou a casa toda fica escuras. No texto foi com às. Mas por que precisa às? O segundo frase tem outro significado?
3
votes
1answer
67 views

O significado de “Você também não vai?”

Eu acho Você também não vai? como Eu não vou e você também não vai. Mas eu vi no texto: — Você vai ao baile? — Claro! — Você também não vai? Parece que está perguntando se você não vai? ...
3
votes
2answers
81 views

Understanding “foi que” and “cumpre em mim o Teu querer” in the song “Oferta de amor”

There is a song titled "Oferta de amor" by Ministério Koinonya de Louvor. You will be able to find it easily in Youtube. The question is about the following part of the song: Pois pra Te adorar ...
3
votes
1answer
124 views

A diferença entre pasto e campo?

Qual é a diferença entre pasto e campo. Por exemplo: Cavalo num pasto. O cavalo está correndo no campo. A cabra está no pasto.
3
votes
1answer
94 views

Camundongo vs rato!

Eu tenho uma questáo um pouco estranha! Camundongo é diferente de rato? Pelo que eu percebi procurando na internet, camundongo é aquele que está morando em casas. Mas se sim, por que quando uma ...
3
votes
3answers
134 views

A expressão “dia a dia” tem hífen?

A expressão "dia a dia" tem hífen nas regras atuais do português brasileiro? Quais outras palavras se encaixam na mesma situação que esta?
3
votes
1answer
251 views

Is “Futuro do pretérito” ever actually used for the “future in the past” literally, or just for conditional structures?

Is the Portuguese "Futuro do pretérito" ever actually used for the "future in the past" literally, or in modern Portuguese is it just used for conditional structures? By analogy, the English word "...
3
votes
2answers
3k views

O que é a “gibeira” e o “jiló” do caipira na “Romaria” do Renato Teixeira?

O Priberam diz que gibeira é o mesmo que que ‘algibeira’ ou ‘bolso’ e o jiló é uma planta ou o seu fruto. Mas a canção dá a entender que a tal “gibeira” é algo distintivo de um certo modo de vida do ...
3
votes
2answers
638 views

Is “iria” shortened to “ia” in spoken Brazilian Portuguese as a matter of course, or only when used as an auxiliary verb?

I'm pretty sure that the use of the spoken "ia" only coincides with the construction "Eu ia fazer alguma coisa, mas enfim não fiz", i.e. when it's used as a modifying auxiliary verb. When iria is ...
3
votes
1answer
137 views

guaribar ou garibar?

Estou acostumado a ouvir, aqui no centro-oeste paulista, a palavra "guaribar", também "dar uma guaribada", querendo dizer "fazer uma arrumação" ou "limpeza", ou ...
3
votes
1answer
800 views

É possível usar o termo “porque” em frases interrogativas?

As regras do uso dos porquês são muito difundidas pela internet. Geralmente, diz-se que o por que, separado, deve ser usado para frases interrogativas. Já o porque, junto, deve ser utilizado nas ...
3
votes
2answers
2k views

O certo é passar “COMO” ou “POR” argumento?

Em linguagens de programação, palavras como como e por, ao se referenciar as passagens de argumentos, são muito utilizadas. Contudo, ao questionar alguns programadores, os mesmos não sabem explicar a ...
3
votes
1answer
87 views

Why am I allowed to omit the verb in “Qual é o seu trabalho?”

I have heard the sentence Qual seu trabalho? Why am I allowed to omit the verb ser here? I alredy know that you are allowed to leave out the definite article, but why the verb?
2
votes
3answers
56k views

Vão ou Vam, Como posso usá-los?

Em uma conversa com uma amiga eu disse o seguinte: Os meninos vam querer fazer um dogão (famoso cachorro quente aqui no brasil) hoje. Aí ela me falou que eu estava errado, e que se poderia ...
2
votes
3answers
55 views

Qual o significado de “você ainda cai daí”?

Eu vi num texto: -Cuidado! Você ainda cai daí. -Não caio nada! Procurei na internet mas não percebi o que está dizendo! Alguém pode explicar o que significa?
2
votes
2answers
251 views

Use of the arroba in Portuguese to mean “attention”

I am trying to understand the use of the arroba in colloquial Spanish and Portuguese. From a related post in which I asked about the written expression: @advertencia in the Spanish SE, the response ...
2
votes
3answers
799 views

How much is the difference between Portuguese spoken in Portugal and Portuguese spoken in Brazil?

Today I changed the language of my facebook account in its settings part to Português (Portugal) and saw that: Like = Gosto, only me = Apernas eu, Share = Partilhar Português (Brasil) and ...
2
votes
2answers
2k views

O que significa “ Sou mesmo uma boba”

O que significa " Sou mesmo uma boba" Pode ser "Sou como uma boba"?
2
votes
4answers
5k views

Sinônimo de “tomador de decisão” em uma palavra

Costumo dizer que o indivíduo responsável por tomar decisões é o tomador de decisões. Essa expressão é de uso corrente, pelo menos no sul e no sudeste do Brasil. Por exemplo: "(...) assuntos ...
2
votes
3answers
39 views

“João jogou bola na estrada” é ambíguo?

Essa frase significa que João estava na estrada enquanto jogava bola ou que a bola caiu na estrada? Me parece que nesse caso João estava na estrada enquanto jogava bola. Porém se substituo "bola" por ...
2
votes
1answer
1k views

O que significa “Levar a mal”?

O que significa "Levar a mal"? Por exemplo: Eu lhe disse para não me levar a mal e me telefonar um dia qualquer.
2
votes
2answers
1k views

«Bless you» in Brazilian

There is a special form (like a slang word) in brazilian for bless you. It sounds like "sanutsch". But I can't remember. Anyone know what I mean?
2
votes
3answers
149 views

O que significa “tem o corpo fechado”?

Que significa "ter o corpo fechado"? Inicialmente encontrei a expressão na música de capoeira Adeus Besouro: Lá na Bahia Terra de São Salvador Besouro era valente Tinha o corpo fechado Mas ...
2
votes
1answer
41 views

Vir ao trabalho X vir trabalhar

Essas frases têm o mesmo sentido? Ele não veio ao trabalho hoje. Ele não veio trabalhar hoje. Ou seja, normalmente, posso substituir vir ao trabalho sempre por vir trabalhar?
2
votes
3answers
95 views

Diferença entre “o fulano disse que…” e “fulano disse que…” (citação)

Existe alguma diferença entre "O João / A Maria disse que..." e "C.S.Lewis / Jesus / (algum escritor) disse que..."? Se por exemplo eu pegar a segunda frase e adicionar o artigo (creio que seja o ...
2
votes
2answers
83 views

a diferença entre todo, tudo, e todo o?

Eu estou realmente confundido entre tudo o, tudo, e todo! Qual é a diferença aqui: Nós conhecemos todos os alunos da escola. Nós conhecemos todos alunos da escola. Ela mandou tudo pelo ...
2
votes
3answers
228 views

Como se diz “It is worth mentioning that ” em Portuguese?

Se eu não me engano "Vale a pena" significa "It is worth mentioning that". Queria saber se existe um frase mais formal para dizer "It is worth mentioning that" em Portuguese?
2
votes
1answer
275 views

Brazilian or Portuguese dictionary?

I've recently started Brazilian Jiu-Jitsu and thought I might learn some basic Brazilian as well, given the opportunity to practice with assorted Native speakers. In getting a proper dictionary, ...
2
votes
1answer
42 views

Assaltar X Roubar

Qual é a diferença entre roubar e assaltar? Será que roubar significa tirar completamente alguma coisa sem permissão e assaltar significa tirar alguma coisa de algum lugar ou de alguém sem permissão? ...
2
votes
1answer
86 views

Diferença entre o desenvolvedor e o programador

Estive a ver o StackOverflow em Português e surgiu-me uma pergunta: A palavra "desenvolvedor" é estrangeirismo enquanto a palavra "programador" não é? Ambas as palavras são neologismos? Seria ...
2
votes
1answer
211 views

In Kyrie Eleison, what does “derramo aos teus pes minha vida” mean?

I would like to ask a question on the Portuguese version of the hymn Kyrie Eleison. Most of the lyrics I could figure out their meanings, but I had no clues with the following part: Como a ...
2
votes
2answers
187 views

In Portugal and Brazil, are indirect requests considered polite?

The phrase "please do the needful" in Indian English can come across as rude to American English speakers, possibly because it's an indirect, rather than direct request. It's apparently considered ...
2
votes
1answer
49 views

Diferença entre relato e relatório?

Alguém poderia me ajudar qual é diferença entre relato e relatório? Exemplos: Como elaborar um excelente relatório sobre o status do projeto? Ele ouvia, com lágrimas, o relato do acidente. Pelo os ...
2
votes
2answers
71 views

Enviar torpedos aos amigos

O que significa Enviar torpedos aos amigos? Vi no texto Enquanto ela estudava, enviava torpedos aos amigos. Pelo o que que vi no dicionário o torpedo como bomba não faz sentido aqui. Procurando ...
2
votes
1answer
673 views

Qual a diferença entre “fins de semana” e “fins de semanas”?

Qual é a diferença entre fins de semanas e fins de semana? Ele lava o carro nos fins de semana. Ele lava o carro nos fins de semanas. A primeira está dizendo que ele faz isso um dia no final da ...
2
votes
1answer
952 views

Como dizer centro de custo no plural (em português-brasileiro)?

Como dizer corretamente centro de custo no plural? Antes que me perguntem, sim, refere-se ao centro de custo relativo à área contábil.
2
votes
3answers
685 views

Há uma tradução melhor para “signal word” do que “palavra sinal”?

Estou traduzindo um manual técnico (não sou tradutora, só estou traduzindo porque calha de eu trabalhar com esse produto e falar português). Por exemplo, na frase: As advertências começam com ...
2
votes
1answer
976 views

Qual a origem da palavra “frete”?

Em uma pesquisa rápida eu li que a origem da palavra "frete" vem do idioma Holandês, isso está correto? O site que eu li fala exatamente isso: Veio para o nosso idioma de sua origem no Holandês ...