Questions tagged [português-brasileiro]

Para perguntas sobre a variação brasileira da língua portuguesa. For questions about the Portuguese language as spoken by Brazilians.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
795 views

Qual é a origem de “tomara (que)” para expressar desejo?

"Tomara!" é uma interjeição usada no português brasileiro para exprimir desejo (similar ao "oxalá!" do pt-PT) e, com o mesmo sentido, também pode ser usada em frases como: Tomara que ele perca. ...
2
votes
2answers
92 views

a diferença entre todo, tudo, e todo o?

Eu estou realmente confundido entre tudo o, tudo, e todo! Qual é a diferença aqui: Nós conhecemos todos os alunos da escola. Nós conhecemos todos alunos da escola. Ela mandou tudo pelo ...
0
votes
1answer
61 views

Resolver fazer alguma coisa!

O que significa resolver fazer alguma coisa? O texto é: Quanta gente na loja! Parece que tudo mundo resolveu fazer compras hoje! Está dizendo Decidir fazer alguma coisa?
3
votes
1answer
84 views

O significado de “Você também não vai?”

Eu acho Você também não vai? como Eu não vou e você também não vai. Mas eu vi no texto: — Você vai ao baile? — Claro! — Você também não vai? Parece que está perguntando se você não vai? ...
5
votes
1answer
53 views

Você come direito!

Eu ouvi esse frase em lugares diferentes: No escritório do médico: Estava doente e o médico perguntou: Você come direito? Pareceu para mim que: você tem apetite? No texto li: Ele fuma demais ...
4
votes
2answers
160 views

vestido cor-de-rosa e casaco cinza

Tem diferença entre vestido cor-de-rosa e vestido rosa? No texto há: Comprei um vestido cor-de-rosa e um casaco cinza. Não entendo o porquê as cores estão sendo usados desse jeito.
1
vote
1answer
180 views

Estar vs Ser + localização

Eu sei quando usamos estar e ser, mas eu vi um exemplo com estar que me confundiu um pouco. Eu fui para Rio com amigos. Nós estivemos no Pão de açúcar. Por que não é como: Eu fui para Rio com ...
4
votes
2answers
93 views

Understanding “foi que” and “cumpre em mim o Teu querer” in the song “Oferta de amor”

There is a song titled "Oferta de amor" by Ministério Koinonya de Louvor. You will be able to find it easily in Youtube. The question is about the following part of the song: Pois pra Te adorar ...
1
vote
2answers
108 views

A diferença entre Lago e Lagoa!

Lagoa e lago tem diferenças? Procurando na internet parece-me que um deles, o lago, pode ser maior e mais natural. Está correto?
2
votes
1answer
123 views

“À disposição” vs “disponível”

Quando queremos falar que não estou ocupado usamos qual expressão? Estou livre. Estou disponível Estou à disposição. Algum tem prioridade em relação a outros em alguns casos?
4
votes
1answer
3k views

O significado de “pode deixar!”

Qual é significado de pode deixar? Pelo o que eu percebi nas conversas, as pessoas usam isso para dizer, por exemplo, ’Fique tranquilo!’ É isso ou tem outro significado?
4
votes
1answer
59 views

“Será” pode ter um significado como “realmente”?

Eu vi que pessoas usam será em situações em que significa ’realmente’. Por exemplo: O professor não vem hoje. Será? Então o significado é ’realmente’?
3
votes
1answer
195 views

A diferença entre pasto e campo?

Qual é a diferença entre pasto e campo. Por exemplo: Cavalo num pasto. O cavalo está correndo no campo. A cabra está no pasto.
3
votes
1answer
113 views

Camundongo vs rato!

Eu tenho uma questáo um pouco estranha! Camundongo é diferente de rato? Pelo que eu percebi procurando na internet, camundongo é aquele que está morando em casas. Mas se sim, por que quando uma ...
1
vote
1answer
66 views

trindade and the use of the word “estão”

This question is going to be a bit of religious nature, but it does contain something gramatical. Suppose that you believe in the trindade (or the Holy Trinity in English), and that the end of the ...
1
vote
2answers
232 views

Qual a tradução mais adequada para a frase “I just wanted to get to do what I got to do.”

Na seguinte frase de Adam Sandler, qual seria a tradução mais adequada para a parte destacada? I never thought about what people would say about me. I was just a young guy who was excited to become ...
3
votes
2answers
448 views

Como se pronuncia “pregar” (sermões) e “pregar” (pregos, sustos) no Brasil?

Trata-se de dois verbos diferentes, e pelo menos em Portugal são pronunciados de formas diferentes: Pregar ³ (Michaelis) sermões (do latim praedicare) tem o e aberto como em fé: pr[ɛ]gar. Pregar ¹ (...
1
vote
2answers
114 views

“De um modo maior com que perdoamos” and “me esqueci”

I am studying Portuguese on my own. The title is another part which I couldn't understand. This segment is from Pai Nosso (a catholic song from Priest Marcelo Rossi) It should mean something like, ...
3
votes
4answers
213 views

Do Portuguese people say “sim”?

In Brazil the word sim ("yes") is rarely used; to answer a question in the positive you instead repeat the verb: — Você gostou do filme? (Did you like the film?) — Gostei. ("I liked (it)", not "...
1
vote
1answer
221 views

Ditado: Como digo em inglês “Deus ajuda quem cedo madruga”?

Sei que ditado é algo a se investigar e que não é se traduz ao pé da letra pois há a questão de variação consoante a localidade. Gostaria de saber como esse ditado fica no Inglês.
2
votes
1answer
223 views

In Kyrie Eleison, what does “derramo aos teus pes minha vida” mean?

I would like to ask a question on the Portuguese version of the hymn Kyrie Eleison. Most of the lyrics I could figure out their meanings, but I had no clues with the following part: Como a ...
1
vote
1answer
2k views

Qual a origem da expressão “Mó boi”?

Cresci ouvindo essa expressão aqui em São Paulo, por vezes com algumas variações: Mó boi; (É mó boi fazer esse trabalho) Mó boiada; (Mó boiada fazer essa cortina) Muito boi; (É muito boi essa conta) ...
3
votes
1answer
113 views

Qual o correto: não decrescente ou não-decrescente

Me deparo sempre com o termo: não-decrescente nos livros de matemática, porém me pergunto se o correto não é: não decrescente.
2
votes
1answer
4k views

Qual significado da expressão usada no meio jurídico “tomar por termo”

Eu tenho conhecimento que "reduzir a termo" significa registrar por escrito algo que está sendo comunicado de forma oral. Porém, em muitas petições jurídicas, eu encontro a expressão "tomar por termo"...
2
votes
1answer
2k views

Como dizer centro de custo no plural (em português-brasileiro)?

Como dizer corretamente centro de custo no plural? Antes que me perguntem, sim, refere-se ao centro de custo relativo à área contábil.
0
votes
1answer
45 views

Como funciona o processo de desenvolvimento de uma gramática? [closed]

Como funciona o processo do desenvolvimento de uma gramática?
1
vote
1answer
70 views

É possível substituir atriz por atora?

Sabe-se que o feminino de ator é atriz. Porém, é possível, sem prejuízo à correção, substituí-lo por atora? Seria um exemplo de neologismo ou de incorreção?
3
votes
1answer
1k views

É possível usar o termo “porque” em frases interrogativas?

As regras do uso dos porquês são muito difundidas pela internet. Geralmente, diz-se que o por que, separado, deve ser usado para frases interrogativas. Já o porque, junto, deve ser utilizado nas ...
0
votes
2answers
163 views

How do you say “Hey!” in Portuguese? Like, “Hey! What are you doing?”

How do you get someone’s attention in Brazilian Portuguese, like "Hey! Listen to me!"
1
vote
2answers
89 views

In Portuguese subjects, how to correctly choose upper case and lower case?

Take buzzfeed portuguese for example: There is a title "Criadores de The Umbrella Academy revelam seus personagens favoritos" Is it okay to use "Criadores de The Umbrella Academy Revelam Seus ...
3
votes
3answers
152 views

A expressão “dia a dia” tem hífen?

A expressão "dia a dia" tem hífen nas regras atuais do português brasileiro? Quais outras palavras se encaixam na mesma situação que esta?
2
votes
1answer
104 views

Como decidir entre vírgula e ponto e vírgula?

Como saber quando utilizar esses sinais de pontuação?
3
votes
2answers
88 views

Baïla vs. Baila

Following the question «Conmigo vs. Comigo», I paid attention that in Portuguese Wiki, in the article «Baila Baila Comigo», the name of the song «Baila, baila comigo» by the Dominó band is written in ...
1
vote
1answer
301 views

Quão obrigatórias são as normas NBR da ABNT? (Qual a natureza jurídica da ABNT?)

O contexto da pergunta é especificamente relacionada à escritura de textos formais acadêmicos como dissertação de mestrado, tese de doutorado e artigos. Mas também quero colocar a pergunta no ...
8
votes
0answers
157 views

Pronúncia dos is e us no Brasil

O artigo sobre Fonologia da Língua Portuguesa na Wikipédia indica para o Brasil, ou melhor, para São Paulo, dois pares de fonemas próximos: [i] e [ɪ]; e [u] e [ʊ]. Em qualquer dos casos em Portugal ...
1
vote
0answers
39 views

História x estória, um conflito histórico [duplicate]

Sempre tive está dúvida, entre História e Estória, qual é a diferença entre ambos e quando usar ?
4
votes
1answer
338 views

What does “CONCOC” stand for?

I wanted to check if "Concoc" was already a word or a brand name for anything, and it seems it is used in Brazillian videos, but I can't find it in a Portuguese dictionary. Does CONCOC mean anything? ...
6
votes
2answers
238 views

Ambiguidade em pronomes: “ataquem-nos” pode ser “os ataquem” e “nos ataquem”?

A oração com pronome oblíquo átono "o ataquem" pode virar "ataquem-no" quando em ênclise. Logo, a oração com pronome oblíquo átono "os ataquem" pode virar "ataquem-nos" quando em ênclise. Mas, a ...
0
votes
1answer
90 views

Em que (boa) referência posso encontrar regras de pontuação relativas a citações?

Refiro-me a regras que digam sobre um ponto final dentro de aspas ou fora de aspas. Posso encontrar mil pessoas relatando as regras pela Internet, mas gostaria de referências robustas, especialmente ...
5
votes
1answer
377 views

Foi isso (o) que resolveu o problema

Qual a forma correta ou qual a diferença entre as duas frases? Foi isso o que resolveu o problema Foi isso que resolveu o problema
4
votes
1answer
5k views

De onde vem a gíria “zica”?

No Brasil, é comum o uso da gíria "zica". Veja alguns exemplos: Estou numa zica danada. (no sentido de azar) O show de amanhã vai ser zica! (no sentido de ser bom) É interessante que essa gíria ...
4
votes
1answer
295 views

What would they say after a sneeze in the 1950’s in Rio?

My grandma learned Portuguese in Rio in early 1950’s, and years later when anyone sneezed she’d respond in Portuguese. I can’t remember her words now, but it’s not any of the words from other ...
3
votes
3answers
4k views

O que é a “gibeira” e o “jiló” do caipira na “Romaria” do Renato Teixeira?

O Priberam diz que gibeira é o mesmo que que ‘algibeira’ ou ‘bolso’ e o jiló é uma planta ou o seu fruto. Mas a canção dá a entender que a tal “gibeira” é algo distintivo de um certo modo de vida do ...
1
vote
1answer
149 views

Como “fuso horário” ou só “fuso” virou o mesmo que “qual a diferença do horário”

Em outros idiomas, como o inglês, perguntar sobre o "timezone" de um local significa querer saber a Zona Horária (ex: Horário Padrão de Brasília). Porém, atualmente, observei que muitas pessoas ...
6
votes
2answers
114 views

Uso Dialectal Poupar/Aforrar/Economizar

I would like to know if there is any dialectal use of the words poupar aforrar and economizar. I am under the impression that the word poupar is more used in European Portuguese while economizar is ...
1
vote
3answers
3k views

Figura vs Imagem

Existem diferenças entre "figura" e "imagem"? Em um texto acadêmico, eu posso usar os dois ou algum é preferido a outro?
2
votes
3answers
231 views

Como se diz “It is worth mentioning that ” em Portuguese?

Se eu não me engano "Vale a pena" significa "It is worth mentioning that". Queria saber se existe um frase mais formal para dizer "It is worth mentioning that" em Portuguese?
3
votes
1answer
331 views

Is “Futuro do pretérito” ever actually used for the “future in the past” literally, or just for conditional structures?

Is the Portuguese "Futuro do pretérito" ever actually used for the "future in the past" literally, or in modern Portuguese is it just used for conditional structures? By analogy, the English word "...
3
votes
2answers
874 views

Uso do pronome oblíquo quando o verbo está no gerúndio

Ao ler esse artigo, identifiquei a frase a seguir: McCann vem se debruçando sobre os problemas concernentes à atuação política dos militares há mais de trinta anos No ínicio — “McCann vem se ...
6
votes
1answer
554 views

Use of “palpite” in Brazilian Portuguese before 1900

In Spanish we have the word pálpito (RAE), with the same meaning as the word palpite (Priberam) in Portuguese: 2. [Figurado] Conhecimento intuitivo. = INTUIÇÃO, PRESSENTIMENTO, SUPOSIÇÃO Some ...

1 2
3
4 5
7