Questions tagged [português-brasileiro]

Para perguntas sobre a variação brasileira da língua portuguesa. For questions about the Portuguese language as spoken by Brazilians.

Filter by
Sorted by
Tagged with
43
votes
4answers
5k views

Obrigado, viu? What's “viu”?

In Brazil, almost everyone says "Obrigado, viu?" (? to indicate rising intonation). I asked some Brazilians about what "viu" is supposed to mean and most said it's just something you say, although ...
27
votes
4answers
43k views

A palavra “cu” é ofensiva, no Brasil?

Em Portugal, a palavra cu é informal, mas não necessariamente ofensiva. Tens as calças sujas no cu. O miúdo caiu de cu. No Brasil, ela é necessariamente ofensiva? Que conotações ou ...
19
votes
5answers
1k views

When to use “o senhor”?

For all I know, você is used almost exclusively as second person pronoun (in Brazil). Sometimes people in shops address me with senhor. I'm not a shop owner, so what would be some typical situations ...
18
votes
5answers
3k views

Por que o português europeu não incorpora muitos estrangeirismos?

Aqui no Brasil palavras estrangeiras, termos de informática, por exemplo, são muito empregados e com tempo são incorporados à língua. Observando os menus de programas de computadores com idioma ...
17
votes
3answers
12k views

Quais os significados e as origens das expressões “Sossega o pito!” e “Sossega o facho!”?

Minha mãe, minha avó, sempre que eu badernava demais, quando era criança, diziam: Sossega o pito, menino! Ou, então: Sossega o facho! Eu nunca entendi ao certo o que pito e facho significavam ...
15
votes
2answers
37k views

What does “rsrsrs” mean?

I often see rsrsrs in emails or on the internet. From context, I'm guessing it should mean something like "lol", which is thought to be an acronym of "laughing out loud". But I'm not sure whether rs ...
15
votes
4answers
1k views

Why in Brazilian Portuguese the “de” and “te” started sounding like /dzhi/ and /tzhi/?

From English and Portuguese consonant phonemes compared: Whenever /t/ or /d/ occur before /i/, they become respectively /tshi/ and /dzhi/, as in words like leite ['leytshi] and pode ['pódzhi]. I'...
13
votes
3answers
6k views

Qual a origem e o sentido da expressão “de nada”

IN ENGLISH In ptBR, we usually say "de nada" in reply to "obrigado/a" e.g. A. "Obrigado pela carona" (Thank you for giving me a lift.) B. "De nada." (You're welcome) I understand "...
13
votes
4answers
1k views

Porque é que são permitidas, no Brasil, palavras como “leiaute”?

Porque é que são permitidas, no Brasil, palavras como leiaute se poderíamos perfeitamente usar o estrangeirismo layout? Afinal, escrever leiaute, é escrever como se lê layout. Existem mais algumas ...
12
votes
3answers
34k views

O correto é portifólio, portfólio ou portfolio?

Em vários sites ou locais vemos a palavra "portfolio" escrita de várias formas diferentes, mas qual delas é a correta?
12
votes
4answers
11k views

Qual a origem da palavra “piriguete”?

Qual a origem da palavra piriguete (ou periguete)? Há alguma relação entre essa palavra e a expressão [estar] a perigo? (Gíria mais antiga, e acredito que hoje em dia bem menos usada.) Algumas ...
12
votes
3answers
938 views

O que distingue uma mentira carioca de uma simples mentira comum?

Andava eu à procura de mensiversário no Houaiss, quando me deparei com a mentira carioca, que o Houaiss (Lisboa, 2003) explica assim: s. f. B BA RJ 1 afirmação falsa ou qualquer coisa feita com a ...
12
votes
3answers
2k views

Quando é que o “trem” desapareceu de Portugal, e o “comboio” do Brasil?

Os brasileiros chamam trem ao que os portugueses chamam comboio. Mas já houve um tempo em que os dois nomes eram usados nos dois países (grafia original, ênfase minha): Quem viaja a cavallo ou em ...
11
votes
4answers
7k views

Há uma diferença entre “curtir” e “gostar”?

Recentemente, eu mudei meu Facebook em português e eu vi que o Facebook não usa "gostar" quando você "like" mas "curtir". Foi a primeira vez que eu vi essa palavra e me perguntei se ambos são ...
11
votes
3answers
619 views

Seu vs dele for Possessions

The reason I am asking this question is because there seems to be two ways of expressing someone's property. There is there are the following forms: Determiner + Noun, for example: A sua camisa - ...
11
votes
2answers
6k views

What are some friendly casual forms of address in Brazilian Portuguese

In English you might say, hey man, hey mate, hello there etc. depending on your preference (and often age, social background, region etc.) What are some similar constructions in Brazilian Portuguese?
11
votes
3answers
10k views

É correto usar “vocês” em vez de “vós”?

Muitas vezes usei vocês numa frase em vez de vós, que eu considero mais correto, realmente. Usei o primeiro porque muitas vezes é mais fácil conjugar o verbo, porque aparece na terceira pessoa do ...
11
votes
2answers
2k views

Why is “embaixo” together but “em cima” separated? (Por que “embaixo” é junto mas “em cima” separado?)

If "em cima" were together, it would be "encima", but instead, "em cima" is separated. However "embaixo" is together, and "em baixo" is incorrect, when the intention is to indicate location. What ...
11
votes
2answers
784 views

Qual a origem da palavra “tampouco”?

Tampouco é advérbio, possui o mesmo sentido de "também não". Por exemplo: Você não quer ir ao cinema, eu tampouco. Já tão pouco significa “muito pouco” refere-se à medida de tempo. Por exemplo: ...
11
votes
2answers
915 views

Is it mandatory to use the definite article before a given name?

Do I always need to use the definite article before a given name or are there situations / constructions where I am allowed to leave them out? Example: "Ele é o João."
11
votes
2answers
626 views

De onde vem o “Papai Noel”?

Não, creio que o “Papai Noel” não vem do Polo Norte, vem talvez do Brasil... Noel (Priberam) é uma palavra que está nos dicionários, mas com um significado diferente: [Artilharia] Peça cilíndrica ...
11
votes
1answer
2k views

De onde vem a palavra “gringo”?

O título já diz tudo: qual(is) é(são) a(s) origem(ns) da palavra "gringo", que no Brasil é usada como sinônimo de estrangeiro, alguém que não é brasileiro.
10
votes
3answers
327 views

Porquê 'da Rio 2016' em vez de 'do Rio 2016' em PT-BR?

Estive a ler uns artigos sobre os jogos olímpicos no Rio de Janeiro em 2016, e nos escritos em PT-BR, li várias vezes 'da Rio 2016' em vez de 'do Rio 2016'? Porque razão é utilizado o género feminino? ...
10
votes
2answers
16k views

Qual a conotação da palavra «nego»?

Tenho uma amiga brasileira, que já conheço há algum tempo. De vez em quando ela chama-me «nego». Suponho que queira dizer «negro». O engraçado é que sou branco. Qual a conotação/significado da palavra?...
10
votes
2answers
2k views

Como traduzir a frase em Inglês “you made me feel welcome” num jeito que pareça natural?

Eu não sei como expressar esse sentimento em português, mas o povo do Brasil me deu muita razão para falar isso. A frase melhor que eu consigo pensar é "me fez sentir em casa" mas não é a mesma coisa. ...
10
votes
1answer
236 views

Why “te amo” is considered grammatically incorrect? (Por que “te amo” é considerado gramaticalmente incorreto?)

Brazilians have the habit of saying "te amo", however it is said that it's grammatically incorrect. Why? Os brasileiros têm o costume de falar "te amo", porém é dito que é gramaticalmente incorreto ...
10
votes
2answers
703 views

Quando “facto” passou a ser “fato”?

Actualmente, usa-se, em todo o Brasil, a palavra fato com o mesmo significado de facto, presente até hoje em Portugal e Angola, por exemplo. A partir de que momento da história do Brasil essa mudança ...
10
votes
2answers
371 views

When am I allowed to leave out the definite article in front of a possessive?

Is there a rule for dropping the definite article in front of a demonstrative possessive? e.g. "Aqui está a sua chave. / Aqui está sua chave." I'm espacially interested how Brazilians handle this. ...
10
votes
1answer
559 views

What is the most universal Brazilian pronunciation of -te at the end of a word?

Many Portuguese words end in -te. What vowel sound should I make when pronouncing these words, particularly with a Brazilian pronunciation? Various online sources transcribe these words using ...
10
votes
1answer
11k views

Origem da expressão “de ponta-cabeça”

No Brasil (ao menos no Estado de São Paulo) é muito comum o uso da expressão "de ponta cabeça" com o sentido de "de cabeça para baixo", ou "de pés para o ar" — equivalente ao "upside down" do inglês. ...
10
votes
2answers
344 views

Are spade and shovel both “pá”?

I have translated both shovel and spade into Portuguese, and I got the same result: "pá (f)". Is my translation wrong? How do people in Brazil differentiate between them (one word for two different ...
10
votes
1answer
2k views

O que expressa o uso de “teu” / “tua” no Brasil?

Às vezes a palavra "seu" / "sua" está substituída com "teu" / "tua" no Brasil. Por exemplo: Seu cabelo ta lindo! vs. Teu cabelo ta lindo! A Wikipédia menciona o uso como "fora da norma", ...
10
votes
2answers
3k views

Qual é a origem da palavra «zoeira»?

Como se pode ver no dicionário Priberam zoeira pode ser um vento forte, mas ultimamente, e pelo menos no Brasil, é usado como "fazer troça" de alguém ou alguma coisa. Mas afinal qual é a origem da ...
9
votes
3answers
2k views

How to use “zuar”?

Brazilians keep bullying each other and playing tricks on each other in a friendly way all the time. The word that they use for this is zuar. I struggle with it a little because I don't know how to ...
9
votes
5answers
18k views

De onde vem a expressão “que massa”?

No Brasil, em conversas com pessoas mais jovens e/ou nos chats na internet, podemos perceber o uso da expressão “que massa!” ou de suas variações com sentido de ’bom, legal, chique, bonito, elegante’, ...
9
votes
2answers
2k views

Por que “no Recife” e não “em Recife”?

Acompanhando o noticiário dos últimos dias na TV, percebi que os repórteres e apresentadores diziam "... manifestação/protestos no Recife." em lugar de "manifestação/protestos em Recife." que ...
9
votes
5answers
758 views

Algum dialeto do português brasileiro usa “nem” onde normalmente se usa “não”?

Eu tenho uma amiga mineira. Notei que ela fala frequentemente a palavra "nem" aonde eu esperaria a palavra "não". Eu não sei se isso é certo, mas me acostumei a só ouvir "...
9
votes
4answers
4k views

Em que regiões do Brasil se chia o «s»?

É sabido que os portugueses e os cariocas chiam o s. Isto é, o s em fim de sílaba é pronunciado /ʃ/ ― como o ch de chato ― se for seguido por consonante surda ― /k/, /f/, /p/, etc. ― ou, no fim de ...
9
votes
3answers
3k views

A frase “Você tem que se arriscar” está correta gramaticalmente?

A frase "Você tem que se arriscar" está correta gramaticalmente? O se ali é gramatical? Vi essa frase no SOpt e fiquei curioso. Não deveria ser "Você tem que arriscar" ou "Você tem de arriscar", ou ...
9
votes
2answers
661 views

Is “farnizim” the same as saying “frenesi”?

These two words seem to have a similar meaning: Farnizim (Dicionário Informal): agony, impatience. Frenesi (Priberam): excitement caused by impatience. Though the first one seems to be accepted in ...
8
votes
3answers
2k views

Cabide ou cruzeta?

Cabide: vem do Árabe qabda, “garra, gancho” Cruzeta: vem do Latim CRUX, “cruz” Considerando este tipo de objeto: Qual destas palavras é a mais comum em Portugal e no Brasil? Existem outras ...
8
votes
3answers
13k views

Why in Brazil “nossa!” (our) is “wow!”?

I was wondering why in Brazilian Portuguese, the word "nossa" is used as an exclamatory remark similar to "wow". I found that "nossa que legal!" may be interpreted as "wow, how cool!". However, the ...
8
votes
1answer
3k views

Qual é a origem de “bate-papo”?

A palavra bate-papo é frequentemente utilizada no Brasil como referência a uma conversa informal. É muito vista também em sites que oferecem chat online. Quando e onde tal expressão surgiu?
8
votes
1answer
2k views

Qual a origem da expressão “pagar mico”?

Diz-se “pagar o mico” quando se refere a passar por uma situação constrangedora, cometer gafe. "Pagar" também pode significar “agir como". Então, pelo que posso presumir, uma pessoa pagar mico ...
8
votes
1answer
8k views

É bem tri. Está tri. O que é tri?

A palavra tri é comumente usada no sul do Brasil em diversas situações. Mas o que ela quer dizer? The word tri is commonly used in southern Brazil in various situations. But what does it mean?
8
votes
2answers
372 views

What's the meaning of “seu doutor” here in this Adoniran Barbosa lyric (Despejo na Favela)

Quando o oficial de justiça chegou lá na favela E, contra seu desejo, entregou pra o seu narciso, um aviso, uma ordem de despejo Assinada, seu doutor Assim dizia a "pedição": "Dentro de dez ...
8
votes
1answer
74 views

Nouns ending in “aria” and “eria” – is there a rule?

In Portuguese (Brazil) we have nouns that end in -aria and nouns that end in -eria. Are there rules / patterns / an etymological explanation of when we use each? -aria: a chapelaria a estrebaria a ...
8
votes
1answer
12k views

Quando é que se começou a chamar “meia” ao “6” no Brasil?

Eu já sabia que é comum no Brasil dizer meia no lugar de seis, como em números de telefone: meu número é nove-um-três-meia-quatro… Lembrei-me hoje disso ao ‘folhear’ o semanário lisboeta Sempre Fixe ...
8
votes
2answers
1k views

O que significa “abrir sozinho ou grei”?

O poema "Intimação" de Carlos Drummond de Andrade tem esta estrofe: Abre em nome da lei. Abre sem nome e lei. Abre mesmo sem rei. Abre, sozinho ou grei. Não, não abras; à força de intimar-...
8
votes
2answers
1k views

Quem quebra este galho — qual a origem dos significados figurados de «galho»?

No outro dia li aqui no Portuguese Language a expressão quebra-galho (desenrasca em Portugal). Acho que já tinha ouvido. Mas fui ver ao dicionário e verifiquei de galho tem no Brasil uma porção de ...

1
2 3 4 5 6