Questions tagged [palavra-para-ideia]

Usamos este tag quando queremos encontrar uma palavra para exprimir uma ideia . Por exemplo, quando queremos perguntar, "Que podemos chamar a uma pessoa que não gosta de conviver com outras?" Por extensão, podemos também usar o tag para pedir expressões curtas.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3 votes
2 answers
142 views

How to translate, "Allow users to enter a time or time range." in Brazilian Portuguese?

I'm debating if this: Permite aos usuários inserir tempo ou intervalo de tempo or: Permite usuários inserirem um horário ou intervalo de tempo Any advice?
Hugo's user avatar
  • 802
3 votes
1 answer
44 views

interromper e questionar

Estou procurando uma palavra que descreva a ação de interromper alguém e começar a fazer perguntas. Por exemplo: Um aluno está resolvendo um exercício e o professor o interrompe e começa questioná-...
spohreis's user avatar
  • 365
7 votes
1 answer
132 views

What is the shortest translation for "Auto Saved" in Portuguese?

The way this example below is proposed is indeed exactly as it appears in the menu option. So I am trying to come up with a shorter version for it instead of using: Salvo Automáticamente
Hugo's user avatar
  • 802
5 votes
2 answers
443 views

How to translate "Placeholder" into Portuguese or Brazilian Portuguese?

For example: Use as properties within the options on the Placeholder tab Go to the Placeholder tab to configure your code Another example: Go to the Placeholder tab, to insert the HTML ...
Hugo's user avatar
  • 802
6 votes
2 answers
509 views

What is the translation for "You are Matched"?

So I need to input this in a string for a software. When two people match each other (like each other) the software will say: You are matched! How can I put this in a Portuguese version that is ...
Hugo's user avatar
  • 802
3 votes
3 answers
484 views

What is the translation for "over-ordering"?

I know that in the sentence: The reduction of “over-ordering” was great for our results! "over-ordering" can be translated as "Encomenda excessiva" but what if we are talking about over-ordering ...
Hugo's user avatar
  • 802
3 votes
1 answer
268 views

Palavra para contrato que está a sofrer rescisão

Busco uma palavra que defina um ente legal (contrato) que esteja a sofrer um processo de rescisão. Meu processo de raciocínio até agora: Ao ente legal que rescinde chama-se rescisória. Ao ente ...
Mindwin Remember Monica's user avatar
3 votes
1 answer
1k views

Que palavra melhor exprime o conceito de "sem contrapartidas"?

Tenho tido dificuldade em explicar os dois diferentes significados de "incondicional": (1) sem condições prévias, e (2) sem obrigações -- isto é, contrapartidas que tenham que ser cumpridas ...
waldyrious's user avatar
4 votes
3 answers
6k views

Qual a diferença entre "luta" e "batalha"?

Assim como em Português temos várias palavras-curinga, o Inglês também recicla muitas palavras e duas delas me causam uma certa insegurança ao traduzir: match e battle Num contexto esportivo, digamos....
Bruno Augusto's user avatar
5 votes
2 answers
189 views

"Spider thread" in Portuguese

What would you call a spider thread in Portuguese? I know that spider web is teia de aranha. Could it be fio de aranha? Thank you.
cornejo's user avatar
  • 847
9 votes
2 answers
2k views

Aquilo que dá ânsia de vômito

Um adjetivo para aquilo que da ânsia de vômito, como eu poderia chamar um objeto que possuísse esta característica?
ademar111190's user avatar
10 votes
2 answers
453 views

Are spade and shovel both "pá"?

I have translated both shovel and spade into Portuguese, and I got the same result: "pá (f)". Is my translation wrong? How do people in Brazil differentiate between them (one word for two different ...
cornejo's user avatar
  • 847
4 votes
1 answer
357 views

As forças das trevas e da luz são forças...?

Estou tentando encontrar uma palavra que signifique a categoria/grupo à qual as forças da luz e das trevas pertencem. "Espirituais" ou "místicas" são relacionadas com a área, sendo "espirituais" bem ...
Yuuza's user avatar
  • 5,181
7 votes
3 answers
872 views

pack of cigarettes, carton of cigarettes

I am studying how to say pack of cigarettes and carton of cigarettes in Brazilian Portuguese. Here is what I already have: Image of pack of cigarettes Suggestions: pacote de cigarros, maço de ...
cornejo's user avatar
  • 847
9 votes
3 answers
2k views

Como denominar o 3º nível de uma aba?

Em uma situação em que há três níveis de abas em uma tela de programa: 1º nível: Aba Animais 2º nível: Subaba Mamíferos 3º nível: _____ Cães Como posso denominar esse terceiro nível para ...
Lissandra's user avatar
  • 175
5 votes
2 answers
1k views

Palavra para quando um artigo de jornal está errado

Que palavra em PT-PT, e PT-BR, se usa para quando um jornal tem de publicar uma outra notícia a corrigir a primeira, e a pedir desculpas pelo engano?
An old man in the sea.'s user avatar
2 votes
1 answer
1k views

Qual é o nome deste objeto parecido com um telefone fixo?

Gostaria de saber qual o nome deste objeto em português (de Portugal preferivelmente, se for diferente, claro): Não é um telefone e não se chama campainha, mas é usado para responder à campainha de ...
user avatar
8 votes
1 answer
337 views

Existe no português uma palavra para indicar Suástica com as pontas viradas para a esquerda?

A suástica é um símbolo místico utilizado em diferentes culturas e religiões. Sua versão mais conhecida (provavelmente por influência da super-exposição causada pelo partido nacional socialista da ...
gmauch's user avatar
  • 3,804
3 votes
1 answer
146 views

"Dois" e "2" não são quatro?

Existe um adjectivo/substantivo que signifique escrever 'dois' ou escrever '2'? Está relacionado com a diferença entre cardinal e ordinal? Obrigado
An old man in the sea.'s user avatar
6 votes
2 answers
701 views

Sinônimo pra Cânone

Estou procurando um sinônimo de fácil compreensão por quem lê para a palavra cânone A grosso modo, um cânone é como uma segunda voz cantando a mesma coisa que a voz principal porém com uma entonação ...
Bruno Augusto's user avatar
3 votes
1 answer
122 views

Característica, que já não é útil, preservada no design de um objecto

Estava a ler esta questão e as suas respostas, e questionei-me se o Português não teria uma palavra para descrever a mesma noção. Palavra para designar uma propriedade, ou design, que é resquício do ...
An old man in the sea.'s user avatar
7 votes
3 answers
3k views

Locução Adjetiva para representar "Fogo"

Quando se trata de termos elementais, apesar de correto, não fica muito elegante, dependendo do contexto, escrever algo como de água, de terra e etc. Então usamos locuções adjetivas para isso: ...
Bruno Augusto's user avatar
7 votes
1 answer
533 views

Equivalente masculino de «misógino»

Que palavra se usa para alguém que tem/sofre uma aversão aos homens? Se fosse às mulheres, adjectivaríamos essa pessoa de misógina. Qualquer ajuda seria apreciada.
An old man in the sea.'s user avatar
5 votes
1 answer
1k views

Existe algum adjetivo correspondente a «cedo»?

Em particular, eu procuro uma palavra para um tipo de frase que eu emprego frequentemente em respostas a perguntas de etimologia: A ocorrência de Thiago mais _________ que eu encontrei é de tal e tal ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
3 votes
1 answer
109 views

A palavra «Venterécia» existe?

Ouvi a palavra «Venterécia» entre imigrantes japoneses, no Brasil. Pode ser uma parte de peixe, ou relacionada com o delicioso peixe pirarucu (Wikupédia). Mas o que significa, exatamente? Não ...
mjy's user avatar
  • 133
8 votes
1 answer
797 views

Palavra para frases que lemos em memes da Internet

Como devo chamar aquelas frases que muitas vezes leio, nalgumas partilhas de ‘amigos’ do facebook, em memes, como na imagem abaixo: «Na dúvida entre o certo e o errado, escolha o que lhe faz feliz». ...
An old man in the sea.'s user avatar
6 votes
2 answers
445 views

Piscina natural à base de uma cachoeira

Continuando a empreitada de criação de legendas, cheguei noutro impasse, mas desta vez, ao invés de um problema de História, é de Geografia. Estou com dificuldades para encontrar o nome correto da "...
Bruno Augusto's user avatar
6 votes
1 answer
109 views

Canções Escravistas

Estou trabalhando com a criação de legendas nas quais, vez ou outra, constam expressões compostas por uma terminologia musical acompanhada de alguma referência aplicável. Neste momento procuro pela ...
Bruno Augusto's user avatar
4 votes
2 answers
1k views

Como dizer «sting operation» em português?

Numa investigação policial ou jornalística, uma sting operation é uma operação ardilosa com o objetivo de aliciar um suspeito a revelar as suas atividades ilegais. Por exemplo, um agente faz-se passar ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
7 votes
4 answers
27k views

Existe uma palavra para indicar "aniversário" de um mês?

Tenho visto seguidamente (pelo menos em PT-BR) o uso da palavra mesversário para indicar quando um bebê completa 1 mês (ou subseqüentes meses) de vida. Estranhamente esta palavra não existe nos ...
gmauch's user avatar
  • 3,804
2 votes
2 answers
205 views

Qual é a tradução de "as the countryside flashed by"

Estou lendo o livro Prague Winter de Madeleine Albright. Um político está viajando de trem pelo interior da Rússia: As the countryside flashed by, he had an opportunity to view what little was ...
spohreis's user avatar
  • 365
7 votes
5 answers
11k views

Adjetivo sinônimo de "mente aberta"

Existe algum adjetivo na lingua portuguesa que tenha a mesma semântica de “mente aberta”, mas que não seja uma locução adverbial? Gostaria de denominar assim uma pessoa que, frente a um contra-...
DBS's user avatar
  • 173
6 votes
1 answer
326 views

Tradução de "trade-off" para português

Sou estatístico e, frequentemente, preciso usar esse termo por não conseguir encontrar, em Português, um termo que consiga trazer todas as conotações que esse anglicismo possui. Por exemplo, posso ...
Marcelo Ventura's user avatar
5 votes
1 answer
327 views

Qual o nome para a figura de linguagem na expressão "Este local fica a 5 minutos de distância"?

Recentemente presenciei um diálogo onde um dos falantes comentou com o outro: Estou me mudando para um local próximo daqui, apenas 5 minutos de distância. O sentido de "5 minutos de distância" é ...
gmauch's user avatar
  • 3,804
4 votes
1 answer
1k views

Termo para aquele que discorda

Que substantivo se usa para aquele que discorda? Pensei na palavra discordante, mas parece ser apenas um adjectivo...
An old man in the sea.'s user avatar
2 votes
2 answers
2k views

«Bless you» in Brazilian

There is a special form (like a slang word) in brazilian for bless you. It sounds like "sanutsch". But I can't remember. Anyone know what I mean?
nbar's user avatar
  • 123
4 votes
2 answers
224 views

Palavra para «poll», em português europeu?

Em português europeu, como se chama uma pergunta, feita a muitos indivíduos e com várias opções pré-definidas, das quais cada um dos respondentes escolheria uma? Caros convidados, escolham o prato ...
ANeves's user avatar
  • 7,087
4 votes
1 answer
92 views

Outra palavra para nomear sem aprovação

O Presidente do Brasil nomeia candidatos, por exemplo Ministros de Tribunais Superiores, e o Senado aprova ou rejeita o candidato. Mas há uma palavra específica para quando uma autoridade (...
Akitirija's user avatar
  • 531
11 votes
3 answers
196 views

Is there a single word for "landlocked" as in "a landlocked country" in Portuguese?

I can think of "sem litoral", "cercado por terras", or "sem acesso ao mar" but I'm looking for a single word. My curiosity was aroused as I was reading that there are only two doubly-landlocked ...
Centaurus's user avatar
  • 24.3k
9 votes
3 answers
1k views

Equivalente ao inglês «gasp» — inspirar rápida e audivelmente devido a surpresa ou choque

Tenho a certeza que toda a gente já fez e ouviu isto: devido a uma surpresa, choque ou dor súbita, a pessoa inspira rapidamente de boca aberta, produzindo um ahhh claramente audível, ficando depois ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
6 votes
2 answers
564 views

Como dizer «play footsie» em português?

A expressão inglesa «play footsie» significa: a) to secretly touch someone's feet with your feet under a table to show that you think they are sexually attractive Como dizer isto em português? ...
ANeves's user avatar
  • 7,087
9 votes
3 answers
7k views

Qual é o antónimo de «póstumo»?

Normalmente nós não precisamos de um antónimo de póstumo. Quando alguém nos fala do filho ou livro de fulano, nós entendemos por omissão que o fulano teve o filho e publicou o livro quando era ainda ...
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
9 votes
1 answer
406 views

What is a macacada?

Macacada: Grande porção de macacos. = MACACARIA Trejeito ou momice próprios de macaco. = MACAQUICE [Informal] Imitação grosseira ou ridícula. = MACAQUICE [Informal, Depreciativo] ...
Armfoot's user avatar
  • 3,922
4 votes
1 answer
40 views

Santa is "aging well", i.e. "envelhecendo bem"?

Aging well is a nice (I'd dare: polite) thing to say when meeting an older person who dind't change much since the last meeting (i.e. several years ago) or perhaps even looking better than last time. ...
Armfoot's user avatar
  • 3,922
8 votes
2 answers
776 views

"Follow us" translated as "siga-nos" or "acompanhe-nos"?

It's from my understanding that seguir resembles tracking more than accompanying someone, as if one is leading and the other(s) is(are) going after. If I were to use a translation of "follow us" ...
Armfoot's user avatar
  • 3,922
6 votes
1 answer
490 views

O que é ficar à ucha?

Ficar à ucha no Priberam é: (francês huche, arca) substantivo feminino Caixa ou casa em que se guardam géneros alimentícios. [Regionalismo] Queimada de urze. = FOGUEIRA, QUEIMA ficar à ucha • ...
Armfoot's user avatar
  • 3,922
12 votes
2 answers
130 views

Who registers new words in Portuguese? How is it done?

Some dictionaries may accept new words sent to them. Oxford dictionaries, for example: Personal inventions People often send us words they have made up and ask if we will add their invented ...
Armfoot's user avatar
  • 3,922
13 votes
9 answers
1k views

Is there a translation of "troll"?

(Computer Science) computing a person who submits deliberately inflammatory articles to an internet discussion Is there a Portuguese translation for this meaning of troll? I was surprised to find ...
Armfoot's user avatar
  • 3,922
9 votes
1 answer
475 views

"Afterthought" em português

Afterthought significa em inglês algo que se menciona ou acrescenta mais tarde por não se ter pensado ou planeado dizê-lo antes. Por exemplo: "Tens que vir hoje à nossa festa," disse o João....
Jacinto's user avatar
  • 44.9k
5 votes
1 answer
414 views

The etymology of "Alvalade" and its meaning

It seems Alvalade is not just a place in Lisbon: it's an old word for a walled square or field. The word itself does not resemble wall (muro / muralha / parede) but it resembles valley (vale) and to ...
Armfoot's user avatar
  • 3,922