1

Na música O Escândalo, versão brasileira de "Shame and Scandal in the Family", gravada por Renato e Seus Bluecaps há mais de 50 anos, há a expressão «filho de Adão»:

Saiu da igreja

De short e blusão

Dizendo a todo mundo

Que era filho de Adão.

O que isto quer dizer?

15
  • 4
    Talvez esteja dizendo que vai se casar com a sua irmã, não? :)
    – tchrist
    Jan 11 at 2:18
  • No caso "saiu da igreja", ocorreu logo após o casamento, conforme diz a canção.
    – Centaurus
    Jan 12 at 18:59
  • 2
    Não creio tratar-se de uma expressão idiomática. Acredito que seja apenas uma questão de rima, ou então que ele não estava ligando para a informalidade de seu traje de casamento, tal como Adão, que não usava simplesmente nada.
    – Centaurus
    Jan 12 at 19:04
  • 1
    @tchrist, faria sentido vendo a versão original.
    – Schilive
    Jan 13 at 15:22
  • 1
    @Lambie, na versão original, o menino se casa com quem seria sua irmã, então, faria sentido a versão brasileira (Herbert Richers) ter o menino se casando com a irmã no final e encaixaria com a expressão filho de Adão. Não sei se é o caso, mas me parece fazer sentido.
    – Schilive
    Jan 14 at 17:16

1 Answer 1

-1

Isto nada mais é que uma mensagem subliminar para usada pelo compositor para blasfemar da fé cristã ou judaica. O próprio título da canção trás ainda mais detalhes assossiando-o ao contexto. Para o compositor, seria natural o fato de dois irmãos se casarem utilizando-se como pretexto o fato de serem filhos de Adão, o que é uma afronta a fé judaico-cristã e aos valores da família da sociedade moderna.

4
  • 1
    Obrigado e bem-vindo ao site, portuglish! Agradeço pela resposta, mas a sua resposta não tem fonte ou evidência para mostrar o que diz. Aqui no site tentamos referenciar as coisas para fortalecer o argumento. Ainda assim, obrigado pela resposta!
    – Schilive
    Jan 24 at 19:44
  • Mas aí é que está! Pois quando se trata de uma mensagem subliminar vai de acordo com a interpretaçao de cada um. Desculpe nao poder esclarecer de forma convincente.
    – portuglish
    Jan 24 at 22:41
  • portuglish, não faz mal. E está muito bem-vindo ao Portuguese StackExchange!
    – Schilive
    Jan 24 at 23:02
  • Sua resposta podia ser mais direta - não precisa classificar a canção toda como blasfêmia ou não.
    – sidney
    Jan 25 at 13:50

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.