3

Alguns verbos -ir na primeira pessoa no presente de indicativo mudam a vogal na sua raiz. Normalmente, coincidem com os verbos que realizam uma chamada «alternáncia vocálica» noutras línguas ibéricas como mirandês, asturiano, ou castelhano, mas não parece haver uma correspondência perfeita e por tanto é difícil me lembrar os verbos que precisam a mudança e claro, tem consequências importantes para a flexão no presente de conjuntivo e no imperativo. Mas não posso encontrar nenhuma lista de estes verbos. Então

  1. Qual é o nome que se da a esta mudança em português?
  2. É possível predizê-la ou há uma lista dos verbos que a sofrem?
3
  • Alguém poderia dar ao menos um exemplo para eu entender do que se trata?
    – Math
    Aug 20, 2015 at 12:31
  • @Math Por exemplo, o e de mentir vira i em eu minto.
    – bfavaretto
    Aug 20, 2015 at 12:55
  • Não seria "presente do indicativo"?
    – Centaurus
    Aug 20, 2015 at 15:49

1 Answer 1

2

A mudança parece chamar-se alternância vocálica mesmo. E há aqui uma lista enorme desses verbos com instruções para a sua conjugação.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.