3

Alguns verbos -ir na primeira pessoa no presente de indicativo mudam a vogal na sua raiz. Normalmente, coincidem com os verbos que realizam uma chamada «alternáncia vocálica» noutras línguas ibéricas como mirandês, asturiano, ou castelhano, mas não parece haver uma correspondência perfeita e por tanto é difícil me lembrar os verbos que precisam a mudança e claro, tem consequências importantes para a flexão no presente de conjuntivo e no imperativo. Mas não posso encontrar nenhuma lista de estes verbos. Então

  1. Qual é o nome que se da a esta mudança em português?
  2. É possível predizê-la ou há uma lista dos verbos que a sofrem?
  • Alguém poderia dar ao menos um exemplo para eu entender do que se trata? – Math Aug 20 '15 at 12:31
  • @Math Por exemplo, o e de mentir vira i em eu minto. – bfavaretto Aug 20 '15 at 12:55
  • Não seria "presente do indicativo"? – Centaurus Aug 20 '15 at 15:49
2

A mudança parece chamar-se alternância vocálica mesmo. E há aqui uma lista enorme desses verbos com instruções para a sua conjugação.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.