9

Na programação usamos com frequência os nomes camelCase, snake_case, PascalCase para indicar o padrão de escrita das palavras.

Existe uma tradução dessa palavra 'case' em portugês?

Pensei em 'capitalização', mas no caso de snake_case não estamos mudando maiúsculas/minúsculas.

1 Answer 1

9

Na sua origem, este case corresponde ao português caixa. Nomeadamente, a letra maiúscula também se chama caixa alta (Priberam), ou upper case em inglês; e a minúscula, caixa baixa, ou lower case em inglês. Isto veio da prática nas tipografias de guardar os carateres móveis numa caixa com divisões, ficando as maiúsculas na parte superior, e as minúsculas na inferior. Ver etymoline e Wikipédia.

Encontrei na net alguns exemplos, poucos, de caixa camelo ou caixa de camelo com este sentido, mas o mais comum, como era de esperar, é usar-se o termo inglês mesmo em textos em português.

3

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.