-1

Por que dizemos "fui ao banheiro", se não fomos por ele, mas por nós mesmos?

6
  • Quem vai, vai a (preposição) algum lugar, logo o correto é fui ao (preposição + artigo) banheiro. Se trocarmos a preposição a por em, daria ideia de meio de transporte (pag 63): Fui no avião. Exemplos: Fui ao carro = Fui até o carro / Fui no carro = Fui de carro. Para saber mais, recomendo a pergunta Transitividade dos verbos das frases? – Valdeir Psr Jan 5 at 14:45
  • 1
    Por que razão pensas tu que vou ao banheiro deveria significar ’vou pelo/de banheiro’? A preposição a só tem esse significado nas expressões ir a cavalo e ir a pé; de resto para indicar o meio de transporte usamos de: vou de burro/bicicleta/barco/avião; ou em, como já disse o @ValdeirPsr, neste caso mais para indicar um veículo/animal em particular: vou no carro do João/num airbus A380. A preposição a em vou ao banheiro indica o destino da deslocação; em Portugal toda a gente a usa assim; creio que no Brasil tende a ser substituída, >> – Jacinto Jan 5 at 18:24
  • As pessoas aqui no Brasil falam muito "fui no banheiro", o que confunde um pouco. Às vezes me pego falando assim sem querer. A dúvida foi que não vamos para o banheiro, porque ele não precisa de nós, mas nós dele. E dizem muito que "a" é "para". – renanlinux Jan 5 at 18:31
  • >> especialmente na linguagem informal, por em (vou no banheiro) ou por para/pra. Não posso dizer grande coisa acerca da distinção entre ir no banheiro vs ir para o banheiro, porque em Portugal não dizemos ir em para indicar destino; usamos ir a e ir para, mas há uma diferença entre as duas, que creio que também há na linguagem formal no Brasil (vê esta pergunta sobre este ponto). – Jacinto Jan 5 at 18:35
  • Renanlinux, simplificadamente é a transitividade verbal, assim como disse @ValdeirPsr. – Schilive Jan 5 at 19:43
0

Quando você vai PARA algum lugar, essa palavra pode ser alterada pela preposição A ou AO. Essas são as formas corretas:

  • Fui para o banheiro; e
  • Fui ao banheiro.

Mas sua pergunta é contrária, certo? Da forma que escreveu, pareceu-me que quis dizer "Fui pelo banheiro". Agora mesmo ao ler, sei que já entendeu al. Quando você vai "por algum lugar", você não fica ali...apenas passa pelo local. Seria algo como "fui ao meu quarto passanso - fisicamente - pelo banheiro" mas vou mudar a frase tentando uma forma mais fácil de entender: "fui AO estádio PELA avenida principal". Novamente, IR A ALGUM LUGAR é diferente de IR POR ALGUM LUGAR. Quando você vai A ALGUM LUCAR, o destino já está certo. E quando VAI POR ALGUM LUGAR, apenas diz uma forma de chegar ao destino.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.