5

"when you get right down to it" is an idiom meaning "all things considered"

e.g. "When you get right down to it, a human being is not a physical entity. A human being is a piece of software. Body cells are constantly dying and being replaced."

Is there a set phrase or idiom which conveys the same in Portuguese?

6

Which option to choose depends a bit on the context, but you could say:

  • No fundo [or the more emphatic no fundo, no fundo]
  • No final das contas [or no fim das contas]
  • Na hora do "vamos ver" [or "do vamo vê"]
  • No frigir dos ovos
  • Ao fim e ao cabo

The last two are rarely used in informal situations, at least in Brazil. They also seem to be less known to younger generations.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.