3

É muito comum em Inglês ouvir-se a expressão "de-escalate", principalmente quando se trata de potenciais situações de conflito, ou seja, a expressão faz referência a técnicas que servem para baixar os ânimos em situações de tensão e/ou propensas à violência. Algumas referências aqui.

Alguém tem referências ou quer sugerir possíveis traduções para Português? O Lingue dá algumas sugestões, mas todas muito fracas.

1
  • 1
    Para a pergunta ficar ótima, devias ter algumas frases exemplo - como o Rye pôs na resposta dele. :)
    – ANeves
    Commented Jun 16, 2020 at 15:18

3 Answers 3

3

O mais comum provavelmente é

  • reverter/evitar a escalada,
  • acalmar,

mas há uma tradução direta:

  • desescalar
    reduzir a intensidade de um conflito ou de situação bélica.
3
  • 1
    Interessante, mas a definição do Priberam está errada: Parar o que estava rápida e progressivamente maior ou mais intenso (ex.: as negociações desescalaram a tensão na região; o preço da habitação começa a desescalar). Não é apenas parar ou evitar a escalada, mas baixar. Commented Jun 17, 2020 at 19:46
  • @JoãoPimentelFerreira Concordo. Substitui pela da Porto Editora.
    – stafusa
    Commented Jun 17, 2020 at 23:00
  • Desescalar é uma estratégia militar, "escalar recursos bélicos", o contrário seria desescalar então. Não traduz exatamente "deescalate" porque deescalate é geral, desescalar, uma palavra que nunca vi usada, é bélico, ainda que as duas palavras se assemelhem.
    – Quaestoria
    Commented May 30 at 19:38
3

Para uma tradução fiel ao sentido original, sugiro algo como diminuir/reduzir/parar a "escalada de violência" (deixo aqui um exemplo de uso da expressão). Apesar de, como apontado noutras respostas, existir uma tradução literal - "desescalar" - na minha experiência, este termo é pouco utilizado em português de Portugal. Na realidade, os únicos exemplos que encontrei do uso deste termo, como este, correspondem a textos em português do Brasil.

Neste contexto, podemos ainda utilizar os verbos "apaziguar, ou "atenuar" como substitutos, sem perda de significado. Alguns exemplos para referência:

O exército interviu numa tentativa de diminuir/reduzir a escalada de violência na região.

Foi necessário apaziguar os ânimos, de modo a evitar um conflito.

A situação parecia perigosa, mas acabou por ser atenuada.

5
  • 1
    A resposta é interessante, mas acho que pode ser muito melhorada. "De-escalate" é um antónimo de "escalate". "Diminuir a escalada de violência" não é um antónimo de "escalar a violência".
    – ANeves
    Commented Jun 16, 2020 at 15:17
  • Concordo, mas não existe, tanto quanto sei, nenhum equivalente direto na língua portuguesa, daí ter sugerido aquilo que é a tradução mais próxima (e mais utilizada nos meios de comunicação social) - diminuir/impedir a escalada de violência.
    – Rye
    Commented Jun 16, 2020 at 15:32
  • 1
    de facto o cerne da questão resume-se a encontrar um antónimo para escalar Commented Jun 16, 2020 at 17:36
  • 1
    Nenhuma tradução boa se faz por equivalente direto. Se faz pelo sentido do original.
    – Lambie
    Commented Jun 5 at 15:07
  • Na lista de traduções deixada pelo OP já estão assinalados alguns antónimos ("desescalar" e "acalmar"). Acho que o que se pretende aqui são alternativas que mantenham o significado
    – Rye
    Commented Jul 11 at 9:14
0

Várias traduções possíveis são listadas pelo buscador Glosbe (fim da página): reduzir, atenuar, amenizar, apaziguar, acalmar, entre outras.

Desescalar (derivação regressiva do substantivo desescalada) é uma palavra raramemente usada e se refere a uma estratégia militar, especialmente em referência ao escalamento de tropas e recursos:

1 MIL Estratégia militar caracterizada pela redução progressiva das tropas e dos armamentos, de modo a diminuir o estado de tensão bélica.

Michaelis registra outro significado, o qual também não se equipara bem ao do inglês: "Diminuição do nível de ansiedade e expectativa quanto a uma ocorrência qualquer".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.