3

Posso substituir a palavra mal disposto por doente?

por exemplo:

Comi tantos chocolates que fiquei doente.

Comi tantos chocolates que fiquei mal disposto.

  • Olá Majid. Fiz algumas edições na tua pergunta. Como sempre: se não concordares com as edições, edita a pergunta para ela ficar como tu queres! :) – ANeves Apr 28 at 18:13
  • @ANeves Valeu para edição! – Majid Apr 28 at 18:14
  • 1
    Majid, você não dispõe de un dicionário árabe<>português? clunl.fcsh.unl.pt/investigacao/projetos-curso/… Por exemplo. Eu sei, não é português brasileiro mas vale a pena. – Lambie May 1 at 18:08
6

Em princípio não: não podes usar "estar mal-disposto" onde usas "doente", ou vice-versa.
Mas quem está doente normalmente também está mal-disposto.

Estar doente é "to be sick: to have a disease".
Estar mal-disposto é "to feel sick: to feel bad, unwell, indisposed".

  • Se estiveres enjoado por andar de carro, estás ✅ mal-disposto mas ❌ não estás doente;
  • Se tiveres manchas na pele por causa de dermatite (mas não tiveres comichão), ❌ não estás mal disposto mas ✅ estás doente;
  • E se tiveres comichão na pele por causa de dermatite, ✅ estás mal disposto e ✅ estás doente.

"Estar mal disposto" é uma sensação. Uma pessoa que está mal-disposta (de disposição) sente-se desconfortável, sente-se mal: sentir.
Esta sensação pode ser física (enjoado por andar de carro) mas também emocional (muito irritado e preocupado porque o cão está perdido na floresta).

"Estar doente" é uma condição médica física (ou psiquiátrica, ou...). Uma pessoa que está doente tem uma doença: illness.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.