2

Eu estava lendo esta pagina da wikipedia. E nela é apresentada a seguinte frase em inglês

"The old man the boat".

Inicialmente a frase acima parece não apresentar sentido algum. Mas uma análise (e um pouco de boa vontade) nos mostra que na realidade a frase teria como tradução algo próximo de "Os velhos operam o navio".

A confusão inicial é causada porque geralmente empregamos "old" ao papel de adjetivo e "man" ao de substantantivo. Nesse caso "man" é visto como verbo e "old" como substantivo, vale também ressaltar que "old" está no plural, pois deve concordar com o verbo.

Esses fatores geram uma frase extremamente peculiar e interessante.

Alguém conheceria algum exemplo em português desse tipo de contrução, i.e. uma frase gramaticalmente correta que começa de tal maneira que a interpretação mais provável de um leitor estará incorreta.

Eu acho que talvez seja um pouco difícil de construir um exemplo em português porque a gente conjuga demais os verbos e geralmente não podemos omitir conectivos tais como "que". Além de que, em português, o adjetivo vem depois do substantivo.

Caso exista algum exemplo creio que bons candidatos seriam frases que apresentem alguma das seguintes palavras: "apagou", "reza", "ensino", "entrada" e "embora". Pois essas palavras estão em classes gramaticais diferentes dependendo do contexto da frase.

13
  • Sua pergunta é "off topic" porque não tem uma resposta correta, mas dezenas de respostas que podem agradar ou não. Também "que apresentem alguma das seguintes palavras" dá a impressão de ser um "puzzle"
    – Centaurus
    Apr 12 '20 at 23:48
  • Concordo que que é off-topic. Foi mais uma curiosidade minha do que qualquer outra coisa. Um assunto que me chamou a anteção. Não quis dar a entender que era um puzzle, pesso ate desculpas. Apenas quis tentar dar algumas ideias uma possível construção de tal frase. Posso excluir a questão se for o caso. Apr 12 '20 at 23:56
  • Nao concordo muito que "não tem uma resposta correta", ao meu ver é claro se a frase ira se encaixar ou não nos requisitos pedidos. Inclusive a pagina da wikipedia tem uma definição para o termo. Apr 13 '20 at 0:00
  • Quando eu digo que não hé resposta correta, é porque existem muitas respostas e você não pode marcar todas como corretas. Teria que escolher uma e iria escolhler a que mais lhe agradasse. E então a resposta escolhida como correta seria baseada na sua opinião.
    – Centaurus
    Apr 13 '20 at 1:31
  • 1
    @Centaurus esse post do PSE portuguese.stackexchange.com/questions/1002/… , ao meu ver ele expressa tudo aquilo que vc é contra. Existem várias resposta e o autor escolhe a que ele gosta mais. A parte mais interesante disso tudo é que você foi a pessoa que respondeu a questão e ganhou mais upvotes. Não consigo ver porque a questão do link atende os padrões e a minha não. É exatamente a mesma construção. Eu encontrei uma situação em inglês e gostaria de ver se ela também ocorre em português. Apr 13 '20 at 1:57
2

Exemplo da Wikipedia:

O navio português entrava na baía o navio português.

Isto é: um navio impede/atrapalha/atravanca, na baía, o outro navio.

2
  • Essa frase é muito boa. Porque ela está correta? Nao consigo processar muito bem Apr 13 '20 at 15:32
  • 1
    @MatheusManzatto O navio português impede/atrapalha/atravanca na baía o navio português. Uma variante talvez melhor é a seguinte: O navio português entrava na baía o navio inglês. Ou, talvez, Um navio português entrava na baía um navio português.
    – Pedro
    Apr 13 '20 at 15:53
1

Não sei se é exatamente o que está procurando, mas tenho uma frase que leva a pessoa a achar que ela (a frase) está incorreta.
A frase abaixo estará certa, ou errada?

Foi fácil para mim fazer aquele negócio!

A frase quebra a regra: "Mim não faz nada", portanto pode levar a pessoa a julgar que a frase está errada, mas na verdade a frase está correta.

Fazendo a análise sintática, que admito possa não estar 100% correta:

  1. (Foi (fácil (para (mim)))) (fazer (aquele (negócio)))!

  2. (Foi (fácil (para (mim)))) = Oração subordinada substantiva predicativa = predicado

  3. (fazer (aquele (negócio))! = Oração principal = sujeito

Colocando a frase na ordem direta, sujeito verbo predicado:

Fazer aquele negócio foi fácil para mim.

A frase:

Fazer aquele negócio foi fácil para eu!

Estaria incorreta, porque depois de preposição (para) usa-se o pronome oblíquo (mim).

Qual a explicação?

O "para mim" é complemento de fácil, e não sujeito de fazer; caso fosse sujeito de fazer, o correto seria "eu fazer".

6
  • Tenta dar um bocado de formatação aos teus textos para não serem uma sucessão de frases separadas. (Para o leitor é muito desagradável). Isso é mau vício que se apanha a escrever na internet. Tenta escrever parágrafos e usar listas para formatar o texto.
    – bad_coder
    Apr 13 '20 at 3:51
  • Claro que faltou uma edição final, mas isso não é um livro de poesia, é um forum da internet. Acredito que a diretriz "breve, sucinto e conciso" seja preferível à "detalhado e prolixo". Mas isso é de cada um, me sugere alguma edição rápida?
    – user8035
    Apr 13 '20 at 21:31
  • 2 parágrafos com 2 listas. O mesmo conteúdo com outra forma.
    – bad_coder
    Apr 13 '20 at 22:00
  • 1
    Espero que ajude, Edney. :)
    – ANeves
    Apr 13 '20 at 23:21
  • 2
    Obrigado! Achei que fosse uma sugestão do tipo: "tornar a leitura mais prosaica". Eu realmente não entendo muito desse markdown usado nos foruns do stackexchange.
    – user8035
    Apr 13 '20 at 23:23
0

"África Mãe África". "The old man the boat".

Havia um famoso intelectual que só falava assim:

https://www.youtube.com/watch?v=lWkl03RKpeM

3
  • 1
    Não vejo como isto responde. "África Mãe África" é suposto ser uma frase gramaticalmente correta e completa? Como?
    – ANeves
    Apr 13 '20 at 23:11
  • @ANeves, dentro do humorismo em Portugal isto é considerado uma "referência". Passados 25 anos ainda é citado em conversa, motiva boa disposição. É parte da cultura contemporânea por cá. Qual a ligação? É o único personagem -que conheço- cuja marca era falar com uma estrutura de frase semelhante à do exemplo.
    – bad_coder
    Apr 13 '20 at 23:23
  • 1
    Então, "África Mãe África" é suposto ser uma frase completa e gramatical? É suposto ser um exemplo de "Teoria do Garden Path"? De que maneira é que é um exemplo melhor que "lar doce lar"? (Que não acho ser um exemplo desta teoria.) Continuo a não ser da opinião de que esta resposta responda à pergunta.
    – ANeves
    Apr 15 '20 at 1:57

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.