Estou um pouquinho confuso acerca de como distinguir entre "me tornou" e "tornou-me", e também quais as diferenças entre as duas.
Seria bom se me ajudassem. Podem-me explicar essa diferença?
Portuguese Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and learners wanting to discuss the finer points of the Portuguese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityEstou um pouquinho confuso acerca de como distinguir entre "me tornou" e "tornou-me", e também quais as diferenças entre as duas.
Seria bom se me ajudassem. Podem-me explicar essa diferença?
Em diferentes situações, o pronome (neste caso "me") pode ter de vir antes do verbo (senão usa-se "tornou-me"). Ver exemplos ajuda:
Frase "normal": O vestido tornou-me feliz. O rapaz tornou-se um bom atleta. O Natal torna-nos melhores pessoas.
O "me" vem antes do verbo "tornou" apenas se a frase tiver:
Este site tem todos os diferentes casos: Próclise, mesóclise e ênclise, mas os 3 que eu listei são os mais comuns.
(Let me know if you prefer this translated into English)