5

Estou um pouquinho confuso acerca de como distinguir entre "me tornou" e "tornou-me", e também quais as diferenças entre as duas.

Seria bom se me ajudassem. Podem-me explicar essa diferença?

5

Em diferentes situações, o pronome (neste caso "me") pode ter de vir antes do verbo (senão usa-se "tornou-me"). Ver exemplos ajuda:

Frase "normal": O vestido tornou-me feliz. O rapaz tornou-se um bom atleta. O Natal torna-nos melhores pessoas.

O "me" vem antes do verbo "tornou" apenas se a frase tiver:

  1. uma oração subordinada: Encontrei um vestido que me tornou feliz. Conheço um rapaz que se tornou um bom atleta. O Natal é uma época que nos torna melhores pessoas.
  2. um advérbio de negação: O vestido não me tornou feliz. O rapaz nunca se tornou um bom atleta. O Natal não nos torna melhores pessoas.
  3. uma pergunta iniciada por "que/quem/o quê/quando": Que vestido me tornou feliz? Quem se tornou um bom atleta? Quando é que nos tornamos melhores pessoas?

Este site tem todos os diferentes casos: Próclise, mesóclise e ênclise, mas os 3 que eu listei são os mais comuns.

(Let me know if you prefer this translated into English)

| improve this answer | |
  • 1
    Muito fixe esta resposta! – bad_coder Jan 26 at 18:05
  • 1
    obrigada! foi assim que aprendi também, por isso espero que ajude – Rye Jan 26 at 18:10
  • 1
    Gostei tb. Vai ajudar – ClMend Feb 2 at 22:57

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.