O verbo "tomar" está ausente do DELPo (Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa) e o Priberam afima que o verbo é
De origem obscura
Também o site Origem da Palavra afirma, assim como o Michaelis, que a origem do verbo "tomar" é desconhecida.
Contudo o Novo dicionário da língua portuguesa (1913) de Candido de Figueiredo (também aqui e aqui) coloca que a origem seria o saxônico tômian, que significa (cf. também aqui ou aqui) libertar.
A possível origem saxônica é também mencionada no Dicionário Etimológico Da Língua Portuguesa, Tomo 1 (1955) de Antenor Nascente, juntamente outras fontes, que oferecem outras possibilidades ou confirmam a origem obscura:
TOMAR — A. Coelho derivou do germânico em dúvida; cita o ant. saxão tômian, libertar (Diez, Gram, I, 64, Dic., 321). Leite do Vasconcelos, Lições de Filologia Portuguesa, 443, declara que a etimologia ainda não está suficientemente averiguada; manda ver Körting, Lat._rom. Wb, § 9756. C. Michaëlis, Glossário do Can. da Ajuda, declara verbo privativamente peninsular, usado desde os primeiros monumentos da literatura; pertence provavelmente ao sermo rusticus. Bourciez, *Ling. rom., 194, declara de origem desconhecida. M. Lübke, REW, 8975, prende á onomatopeia tum(b), com idéia de queda, e acha inverossimil ligar a mutuare (Romanische Forschungen, I, 237).
Me pergunto se existe alguma fonte mais atual a respeito.