Recebo muitos emails com “i.e.” no corpo do texto. Em que contexto se utiliza? Apenas numa situação menos formal? Por exemplo email
Diferente de idem id est = isto é?
Portuguese Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and learners wanting to discuss the finer points of the Portuguese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityComo podemos ver no dicionário priberam i.e. é só uma abreviatura de «isto é» e pode usar-se em qualquer contexto.
i.e. (redução do latim id est, isto é) abreviatura
Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = ISTO É
Palavras relacionadas: id est ."i.e.", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/i.e. [consultado em 02-12-2019].
Discordando da resposta de @Jorge B, eu não vejo "i.e." como uma abreviatura a ser usada em situações informais. Embora sirva como abreviatura para "isto é", na verdade é uma expressão em Latim que representa "id est". Em português a abreviatura de "id est" coincide com a abreviatura da tradução, "isto é". No entanto, a abreviatura é usada em outras línguas, e em Inglês talvez até mais frequentemente do que em português. Nesse caso, "id est" seria traduzida por "that is", e fica claro que "i.e." não é uma abreviatura de "isto é".
Sendo uma abreviatura cujo significado é desconhecido pela maioria da população brasileira, seu uso em situações informais como emails, cartas para amigos, bilhetes, recados, etc, mesmo que reconhecida pelo destinatário, é pedante quando se pode perfeitamente escrever "isto é", "ou seja", "quero dizer", digo, etc. "Id est", a meu ver, tem o mesmo grau de formalidade que "ad hoc" ou "ad lib" e o uso da abreviatura não seria menos formal.