Existe no português uma expressão equivalente ao inglês memoir no sentido usado em Academia — de "an essay on a learned subject"?
O óbvio memórias tem um sentido completamente diferente; e também ensaio ou monografia parecem inapropriados.
Portuguese Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and learners wanting to discuss the finer points of the Portuguese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityExiste no português uma expressão equivalente ao inglês memoir no sentido usado em Academia — de "an essay on a learned subject"?
O óbvio memórias tem um sentido completamente diferente; e também ensaio ou monografia parecem inapropriados.
Apesar de ter um sentido completamente diferente, o óbvio "memória" também tem um sentido bastante próximo (além de outros):
Dissertação sobre um tema literário, científico ou erudito destinada a ser apresentada em congresso ou ser publicada em revista especializada. [Fonte: Michaelis]
Possíveis alternativas:
Apontamento: Nota, registro ou resumo do que se leu ou se observou; anotação, nota.
Tratado: Obra que expõe ordenadamente os princípios de uma ciência ou arte.
Compêndio: Tratado resumido sobre uma ciência, teoria, disciplina etc.