1

Sei que ditado é algo a se investigar e que não é se traduz ao pé da letra pois há a questão de variação consoante a localidade. Gostaria de saber como esse ditado fica no Inglês.

  • 2
    Bem-vindo ao Portuguese SE, Talles. Note que uma consulta ao Google por sua pergunta já conduz de imediato à resposta. Numa próxima vez, por favor lembre-se de que, via de regra, se espera que os usuários façam uma pesquisa prévia antes de postarem uma pergunta. – stafusa Jul 12 '19 at 7:30
6

O candidato mais óbvio, também sugerido, dentre muitos outros, pelo dict.cc e pelo Google, é

The early bird catches the worm.

enter image description here

Outra possibilidade que se sugeriu é

Early to bed early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise!

assim como "God helps those who help themselves" - mas não considero este último um bom equivalente, pois nunca vi o provérbio ser usado num contexto em que "acordar cedo" não fosse parte do núcleo da mensagem.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.