4

Estou aprendendo português há alguns meses e agora me pergunto se português tem a possibilidade de dizer que uma ação é futura e durativa, uma coisa como "está dormindo" ou "estava dormindo" mas no futuro. Vocês sabem se tem?

  • Se a frase não tiver detalhes que restrinjam a ação no futuro, como data/hora, um tempo limite em que a ação ocorrerá, o sentido do futuro no geral é indeterminado, não tem fim, é durativo: "Esperarei" (para sempre), "Correrei 5 kilômetros" (a ação termina em 5 km). Contudo ainda há as formações de futuro com o gerúndio e o infinitivo gerundivo, que em geral dão ênfase a ações em andamento, repetitivas,e/ou que iniciarão no futuro, normalmente sob condições. – Luciano Jan 10 at 19:18
4

Sim, tem. Por exemplo:

Quando você chegar, eu estarei esperando por você.

Ou, em português europeu:

Quando você chegar, eu "estarei a esperar por si."

Vale notar também que o uso abusivo desse tempo (ou do gerúndio em geral) recebe o nome de gerundismo. Por exemplo "Em breve estaremos retornando sua ligação." pode ser melhor expresso com o futuro ou mesmo o presente ("Em breve retornaremos/retornamos sua ligação.").

  • 1
    Em português europeu: "Quando você chegar, eu estarei a esperar por si." – ANeves Jan 9 at 15:17
  • @ANeves Sim, eu pensei em adicionar um comentário a respeito, mas não quis correr o risco de errar (e teria mesmo: não teria lembrado do "por si"). Confirmando: o sentido é exatamente o mesmo do da expressão em pt-br, ou (como soa aos meus ouvidos) ele transmite um menor sentido de continuidade (ou seja, como se estive mais próximo de "eu vou esperar por si")? – stafusa Jan 9 at 16:29
  • 2
    @stafusa Mesma coisa, simplesmente para este exemplo seria bem mais idiomático Estarei à sua espera quando chegar ou Quando chegar, já eu estarei/estarei eu à sua espera, dependendo do que se quer focar. – Artefacto Jan 9 at 16:39
  • Sim, a versão do Artefacto está muito melhor; a minha agora soa-me estranha. O português tem muito que se lhe diga... – ANeves Jan 9 at 21:51
  • @ANeves Sim, também acho, mas mantenho a sua para me ater ao escopo da pergunta. – stafusa Jan 9 at 21:59

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.