Esse uso de esse não está de acordo com os dicionários. Deveria ser este, como sugeriste, para a última entidade e aquele (ou esse) para a primeira. Vejamos o dicionário Houaiss (Lisboa, 2002; desenvolvi algumas abreviações):
este /ê/ pron.dem. […] 3 combinado com aquele ou esse, serve para fazer referência a duas pessoas ou coisas já mencionadas, indicando a última, ao passo que, aquele ou esse representa a primeira <o Pedro e o Paulo foram despedidos: este por incompetência, aquele porque faltava muito ao trabalho>
Encontramos a mesma coisa no Aulete (7), Michaelis (4), dicionário da Academia das Ciências de Lisboa (2001), e Nova Gramática do Português Contemporâneo de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, 2014, p. 420; podes aqui uma edição anterior) . Mesma coisa, com uma exceção: todas estas obras referem apenas este para a última entidade e aquele, mas não esse, para a primeira. Também não encontrei nenhum exemplo com esse.
Nota também que o uso mais usual é usar-se este juntamente com aquele, e não um deles isoladamente. Repara que o Houaiss diz que se usa este combinado com aquele. As outras obras sugerem a mesma coisa, ainda que com linguagem menos categórica. Portanto, de acordo com o uso mais usual, poderia ser:
O Direito é historicamente divido em dois grandes ramos: Direito Público e o Direito Privado. Neste [Direito Privado], vale o princípio da isonomia entre as partes; daquele [Direito Público], falaremos mais adiante.
Dos vários exemplos que vi, encontrei apenas um com o pronome sozinho; mas ainda assim o outro pronome estava implícito (… esta era muito mais bonita [que aquela]):
Hoje saí para ver umas bolsas. Gostei de uma preta e de uma azul, mas sem dúvida ESTA era muito mais bonita.
(Maria H. Moura Neves, Gramática de usos do português, 2000, citado em Talita de Cássia Marine, O uso anafórico dos pronomes demonstrativos…, 2014, p. 20
Poderás também querer ver este artigo sobre o assunto do professor de português Pasquale Cipro Neto na Folha de São Paulo (2002) e este É com “t” ou com “s”? de Hugo Maciel de Carvalho.
Não encontrei o uso conjunto de este, esse e aquele do teu último exemplo em nenhuma das obras que consultei. Deve portanto ser pouco comum.
Um uso anafórico diferente de esse
Vem nos dicionários um uso anafórico de esse (ainda pronome substantivo), mas é diferente. Trata-se de um uso especial para referir uma única coisa, sem a distinguir de outra. Citando o Houaiss:
esse /ê/ pron.dem. [...] 7 emprega-se anaforicamente para representar enfaticamente um termo da frase que está na ordem inversa (topicalizado) <o ardor da juventude, esse, ele perdeu>