Eu me lembro muito de que existe uma palavra muito específica na língua portuguesa que designa "recrutamento involuntário", quando o exército obriga a população civil a ir para a guerra ("draft" em inglês). Não estou pensando numa palavra como 'alistamento' ou 'recrutamento', mas uma palavra específica para essa situação.
2 Answers
Acredito que podemos usar a palavra Conscrição
trecho da wikipedia:
Conscrição (do latim conscriptione) é um termo geral para qualquer trabalho involuntário requerido por uma autoridade estabelecida. É mais frequentemente, contudo, associado ao serviço militar obrigatório.
Fonte: Wikipedia
Em pt-BR temos um verbo para a ação de recrutamento involuntário: convocar.
No Brasil, em caso de guerra, todos os homens com idade compreendida entre 18 e 55 anos são convocados pelas Forças Armadas (exército, marinha e aeronáutica)
convocar verbo transitivo - "chamar (alguém) para prestar serviço militar" - "O exército convocou os oficiais da reserva."
definição 4 do Priberam - 4. Solicitar imperativamente para prestar determinado serviço (ex.: convocar para o serviço militar; o treinador ainda não decidiu se vai convocar o jogador)
O substantivo correspondente é "convocação"
-
Convocar também é o verbo utilizado pela justiça eleitoral brasileira quando seleciona cidadãos para trabalharem nas eleições (como mesários, fiscais, etc). A carta enviada às pessoas selecionadas tem um título como "Carta convocatória" e no texto há algo como "você foi convocado". Este caso é semelhante ao do exército, pois as pessoas selecionadas têm o dever de trabalhar durante as eleições e é preciso pedir dispensa à justiça caso não desejem servir à convocação Sep 23, 2018 at 12:35