Gostaria de saber se é correto utilizar a palavra se no contexto da frase abaixo:
Foi iniciada uma luta para se descobrir de quem seria o prêmio.
Portuguese Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and learners wanting to discuss the finer points of the Portuguese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityA frase com o se está perfeita; sem o se é gramatical mas o sentido é um pouco estranho. Vamos por partes.
Vai ser iniciada uma luta para se descobrir de quem é o prémio
Este se é o chamado pronome indefinido e representa um sujeito indeterminado:* refere-se a pessoas não especificadas que vão descobrir de quem é o prémio. É como dizer “vai ser iniciada uma luta para as pessoas descobrirem…” Encontramos o mesmo se nas frases seguintes:
Come-se muito bem neste restaurante
Ainda se morre de fome neste mundo
Também aqui o se se refere a pessoas não especificadas: as pessoas comem muito bem no tal restaurante; algumas pessoas ainda morrem de fome.
Vai ser iniciada uma luta para descobrir de quem é o prémio
Aqui dizemos que a luta é que vai descobrir de quem é o prémio. Isto fica claro se compararmos com outras frases exatamente com a mesma estrutura:
Vai ser contratado um detetive para descobrir quem fez isso. [O detetive vai descobrir.]
Vai ser contratada uma ama para cuidar das crianças. [A ama vai cuidar.]
Vai ser construída uma estrada para ligar a Vila Nova à Vila Velha. [A estrada vai ligar.]
A diferença é que é normalíssimo um detetive descobrir, uma ama cuidar ou uma estrada ligar; mas nós não dizemos habitualmente que uma luta descobre isto ou aquilo.
Nota:
* Existe uma análise alternativa da frase com se, em que o “se descobrir” é voz passiva sintética. A frase continua igual e igualmente correta. Só muda a classificação gramatical dos vários elementos, e o sentido muda ligeirissimamente: é como dizer “para isso se descobrir” em que “isso” = “de quem é o prémio”, que é mais ou menos o mesmo que dizer “para ser descoberto de quem é o prémio”. Alguns—só alguns—gramáticos insistiriam até que esta é a única análise correta, pois não admitem a possibilidade do se-sujeito indeterminado com verbos transitivos diretos como descobrir. Esses mesmo gramáticos rejeitam pela mesma razão a frase “vende-se casas”. Sobre este assunto ver esta pergunta e mais esta, em que se demonstra que eles não têm razão. Portanto as duas análises são possíveis. Eu prefiro a interpretação com se-sujeito indeterminado em vez da passiva sintética porque me parece que quem ouve a frase pensa muito mais naturalmente “para pessoas não especificadas descobrirem de quem…” do que “para ser descoberto de quem…”