-1

A tradução literal seria "fora da cidade", mas tem algumas outras maneiras de dizer isso?

5
  • 1
    Você poderia adicionar alguns exemplos de uso de 'out of town' para nos dar contexto?
    – user2786
    Commented Jun 13, 2018 at 2:53
  • 1
    Além de viajando que o Carlos sugere em sua resposta, há também simplesmente fora e, noutro contexto, mais uma tradução possível é "forasteiro" (e.g., Out-of-town folks aren't welcome. - "Forasteiros não são bem-vindos.", ou "Gente de fora não é bem-vinda.").
    – stafusa
    Commented Jun 13, 2018 at 7:23
  • 3
    Kaleb, deverias incluir um exemplo de frase. Tens traduções diferentes para "out of town" dependendo se é "Jeniffer is out of town", "the stadium is out of town", "out-of-town folks" ou "the main road out of town".
    – Jacinto
    Commented Jun 13, 2018 at 8:35
  • @stafusa e outros: Obrigado pela ajuda, vou incluir mais exemplos a próxima vez.
    – kalebo
    Commented Jun 13, 2018 at 14:44
  • 1
    @kalebo podes incluir nesta pergunta, basta editá-la. :)
    – ANeves
    Commented Jun 20, 2018 at 17:07

1 Answer 1

0

A melhor tradução que consigo pensar seria "está viajando". Por exemplo "Jeniffer is out of town" -> "Jeniffer está viajando" ou "Jeniffer viajou".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.