16

In English, it is correct to say:

five dollars
five thousand dollars
five million dollars
five billion dollars

And in Portuguese, these are:

cinco doláres
cinco mil doláres
cinco milhões de doláres
cinco bilhões de doláres

So, it is not correct to say:

cinco milhões dólares

Why is it "milhões de" (with the preposition) starting with millions?

  • 1
    Yes, it is weird indeed... Especially if you think of measurements, such as centímetros and quilómetros where the use of de wouldn't make any sense. However, there is: 1 quilo de batatas which is 1kg of potatoes... – Armfoot Jul 19 '15 at 9:17
  • 1
    "cinco mil" = "cinco milhares", and the latter takes the preposition too. – JNat Jul 19 '15 at 13:22
14

The words milhão, bilhão (informal Brazilian Portuguese) and bilião (European Portuguese for a million times milhões, Brazilian Portuguese for a thousand times milhões), as well as subsequent numeral quantities, are nouns rather than quantifiers.

We may qualify another noun with mil (because it's a quantifier, related question), but immediately adjacent nouns do not naturally occur in the Portuguese language, which makes "um milhão euros" incorrect. Instead, a locução adjetiva (phrasal adjective) takes place by joining them with the preposition designed for a relationship of number/amount/matter, which is de. Therefore, the same preposition can be used for combining a concept with amounts:

O novo edifício recebeu uma bolsa de três milhões de euros para o seu financiamento.

O camião transportava grandes quantidades de tintas.

  • 3
    Aqui no Brasil pelo menos, não há nada de informal em "bilhões" e "trilhões". E se por aqui você falar "milhão de milhões", será algo algo tão estranho e bizarro quanto falar "centena de cens" ao invés de "dez mil" ou falar "milhar de milhares" ao invés de "milhão", vão perguntar de que planeta você veio. – Victor Stafusa Jul 20 '15 at 0:52
  • 2
    1. O dicionário Priberam define-a como sendo informal, – E_net4 the Meta-RemoveR Jul 20 '15 at 0:54
  • 2. Não é correto falar em "milhão de milhões", certamente. Obrigado, pensei numa coisa e escrevi outra. Vou corrigir. – E_net4 the Meta-RemoveR Jul 20 '15 at 0:56
  • 3
    @E_net4 Fui lá no priberam conferir. Na minha opinião, isto é um erro da parte deles. Já vi a grafia "bilhões" até em documentos públicos e leis orçamentárias, e claramente se referindo ao número 1000000000. Entretanto falar "mil milhões" deste lado do Atlântico soa como algo bizarro e ninguém por aqui falaria uma expressão destas. Aliás, segundo a wikipédia isto é algo que difere entre as duas versões do português. Para piorar, "bilião" em Portugal é "trilhão" no Brasil, enquanto que "trilião" em Portugal é "quinquilhão" no Brasil. – Victor Stafusa Jul 20 '15 at 1:07
  • Bem sei que estes numerais funcionam de forma diferente entre os dois países. Acerca disso, não posso fazer nada. O assunto do bilião e do bilhão é que é mais delicado, e não vou quer aprofundar o tema aqui. – E_net4 the Meta-RemoveR Jul 20 '15 at 1:13
-1

O sistema americano, da USA, prevaleceu, mesmo na Europa. um milhão de milhões, aceita-se como um bilião. Não concordo, mas é assim. Antigamente, seria milhão de milhões, um bilião, mas não se usa mais.

  • 3
    Parece-me que te escapou algo na pergunta. A pergunta é, porque é que se diz "um milhão de dólares" e não simplesmente "um milhão dólares", sem o de. – Jacinto Jul 25 '17 at 22:46
  • O sistema de numeração americano considera "one billion" como sendo o nosso mil milhões (10 elevado a 9), e os dicionários portugueses de hoje continuam a definir bilião como sendo um milhão de milhões (10 elevado a 12). Com certeza houve alguma confusão aqui, porque a resposta não está coerente. – E_net4 the Meta-RemoveR Jul 27 '17 at 22:02

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.