1

Existe alguma expressão portuguesa para uma pergunta «entrelaçada»? i.e., para uma pergunta complexa sucedente e conexa com uma anterior, ou até mesmo com posteriores?

Esta questão advém de uma leitura de um texto francês, na qual me deparei com a expressão «question à tiroirs». Não encontrei nenhuma tradução directa, e um dicionário inglês remeteu-me para a expressão «interwoven».

Qualquer ajuda é bem-vinda.

11
  • Em inglês seria interwoven?
    – bfavaretto
    Dec 6, 2017 at 23:33
  • @bfavaretto sim. Em francês há quem utilize a expressão « question à tiroirs» se não me engano... Dec 8, 2017 at 0:03
  • linked question? Sería, no caso, uma pergunta ligada (a outra).
    – Lambie
    Dec 8, 2017 at 15:44
  • 1
    eu achei isso aqui -> forum.wordreference.com/threads/question-%C3%A0-tiroirs.2291650. Uma das possíveis traduções para o inglês seria instalment question. Que traduzindo para o português, seria questão parcelada ou em questão em parcelas. Mesmo assim, não dá a ideia desse aumento de complexidade.
    – Peixoto
    Dec 11, 2017 at 12:25
  • 1
    uma tradução do termo em francês à tiroir. Em inglês, poderia ser multi-level. Em português, multi-nível. Uma alternativa é questões relacionadas em multi-nível, ou questões em multi-nível. Uma outra alternativa para inglês seria compartmentalised que em português compartimentada. O compartimentada tem o mesmo sentido do tiroirs (em gavetas). Não dá essa ideia de aumento de complexidade. Há a possibilidade de ser modular em inglês. Cada módulo, fica mais complexo. Então "pergunta modulada". proz.com/kudoz/french_to_english/human_resources/…
    – Peixoto
    Dec 11, 2017 at 12:42

3 Answers 3

2

O termo mais gerérico que eu usaria seria pergunta relacionada.

Significado de relacionado:

re·la·ci·o·nar - Conjugar

(latim relatio, -onis + -ar)

verbo transitivo

  1. Fazer uma relação de, meter em lista.

  2. Referir; narrar; contar.

  3. Estabelecer relação ou analogia entre; comparar.

verbo pronominal

  1. Adquirir relações.

  2. Entrar na intimidade de.

Fonte: Dicionário Priberam

Buscando a tradução de à tiroir em inglês segundo esse forum seria instalment question ou em português, questões parceladas. Porém, não vejo ainda a idéia de aumento de complexidade.

Merci à vous deux. J'avais pensé à "instalment question" ou à "questions with episodes" mais d'après la réponse d'Embonpoint, c'est une cause perdue.

Pesquisando mais a tradução para o inglês (já que não encontrei muito para o português), encontrei esse forum. Há algumas possibilidades, entre elas: multi-nível e modular.

French term or phrase: à tiroirs

English translation: modular

Hi

Again about training sales staff:

"Une formation à tiroirs par niveaux et adaptable à différents audiences"

My first though was "multi-level" but that would make it "multi-level" for different levels. I think I'm on the right track but can't phrase it.

Com todas essas informações e levando em conta a idéia que à tiroirs em francês tem de aumento de complexidade, seria também possível utilizar o termo pergunta modular ou pergunta modulada.

4
  • Peixoto, editei a minha questão, pois apercebi-me que faltava uma característica essencial, a de complexidade. É uma questão relacionada/interligada a outras mas em que essa relação aumenta a complexidade da mesma. Dec 9, 2017 at 9:14
  • De onde vem a sua ideia de "entrelaçada"? Isso parece ser topologia.
    – Lambie
    Dec 10, 2017 at 19:43
  • Peixoto, se adicionares a info dos teus comentários, aceito a tua resposta. ;) Dec 11, 2017 at 19:10
  • foi bem legal fazer a pesquisa, já que estou também estudando francês.
    – Peixoto
    Dec 12, 2017 at 10:17
0

Ex: Isto não é tão simples, esses assuntos são entrelaçados. Ou, essas pessoas estão entrelaçadas (porém aqui vai depender se é amorosamente, ou por estarem envolvidas em algo que deixe as duas conectadas entre si)

0

Des questions entrelaçées em francês sería em português: questões interligadas ou assuntos interligados.

En inglês, se diría: inter-related issues or questions.

Agora, faz sentido para mim.

question à tiroir: uma pergunta que suggere outra.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.