7

Por que a expressão ambos(as) os(as) + substantivo conservou o artigo definido? Ou melhor, por que não devemos dizer nem escrever ambas pessoas formaram-se em Letras Português/Polaco, e sim ambas as pessoas...?

  • No post portuguese.stackexchange.com/questions/3050/… o consulente escreveu "... Ambos verbos significam to walk." Não deveria ele ter escrito "Ambos os verbos..."? – Marcio_Farias Oct 29 '17 at 19:42
  • 3
    Creio que já vem do latim vulgar ou tardio, porque ambos os ou equivalente já ocorre no português, espanhol e occitano antigos, e é assim também hoje no italiano. Digo latim vulgar ou tardio porque o latim clássico não tinha artigos definidos. Os artigos definidos das línguas românicas vêm dos pronomes demonstrativos latinos ille, etc. ('aquele'), e encontra-se no latim clássico ambo illi; era equivalente a 'ambos aqueles'; não sei se isto favoreceu o ambos os e equivalentes das línguas românicas. – Jacinto Nov 2 '17 at 19:27
  • 1
    Sim, ambos os verbos é a norma. Mas eu encontrei vários casos de ambas nações e ambos países em textos cuidados no sXX. Nomeadamente a partir de 1973, ambos países é comum no Diário do Congresso Nacional no Brasil. E antes que digam que é coisa de político, ambas nações aparece ainda antes noutros autores, e com alguma frequência. – Jacinto Nov 2 '17 at 19:46
  • 1
    Márcio, esta tua pergunta está a ser discutida no Falatório – Jacinto Nov 2 '17 at 21:49
-1

Quando dizemos "ambos os/as" estamos dizendo "tanto um quanto o outro" indivíduo. Por isso devemos preservar o artigo.

In English, we usually say "both of them are cool, funny" or something like that right? In Portuguese, the article has a similar function that the preposition "of" has in English. I hope to have helped!

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.