De fato, o termo evangelista ainda carrega uma forte conotação religiosa, porém também começou a ser usado para os divulgadores de determinada tecnologia.
A wikipedia usa o termo Evangelista Tecnológico para designar alguém que é "um especialista em convencer as massas para a adoção de uma determinada tecnologia ou plataforma tecnológica". O mesmo artigo cita alguns exemplos:
Evangelistas tecnológicos profissionais são geralmente empregados por empresas que desejam estabelecer suas plataformas tecnológicas proprietárias ou livres como o "padrão" do mercado.
Outros exemplos de evangelistas tecnológicos são aqueles profissionais que advogam a utilização de plataformas livres, como o Linux, e também aqueles que defendem plataformas proprietárias, como o Windows. Ou também aqueles que advogam a utilização de computação em nuvem, redes sociais e quaisquer inovações tecnológicas.
Muitos sites e artigos traduzem como "Evangelista de [nome da tecnologia ou produto]", ou simplesmente evangelista. Porém este uso ainda não parece ter sido assimilado pelos dicionários:
- no Priberam, o mais próximo que encontrei foi: Anunciador e preconizador de uma boa doutrina. (considerando que muitas tecnologias ganham "adoradores" em um nível considerado até "religioso", não me espanta que tenham escolhido um termo com conotação religiosa para tal)
- na Infopedia também há um significado parecido: aquele que preconiza uma doutrina nova (também considerando o aspecto "religioso" que algumas tecnologias alcançam - sei que é uma visão meio caricata e estereotipada, mas enfim)
Consultei outros dicionários também, com resultados similares (todos ligados a religião/doutrina). Creio que este novo significado - relacionado a tecnologia - ainda não foi reconhecido, embora seja bastante usado.
Um outro termo que também já vi - e que acredito ser uma boa alternativa de tradução - é divulgador, e parece se encaixar na definição da wikipedia: alguém que divulga determinada tecnologia e promove o seu uso.