No português (pelo menos brasileiro) é comum ligar a expressão "dormir com alguém" com sexo. Veja:
Ele dormiu com ela na noite passada.
Como dizer essa expressão de forma que não tenha conotação sexual?
Portuguese Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and learners wanting to discuss the finer points of the Portuguese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityAqui em Portugal, se disseres que ele dormiu com ela, as pessoas também vão pensar que houve relação sexual ou que no mínimo existiu uma forte probabilidade de ter havido relação sexual. E se dissesses ele foi para a cama com ela, então é que era 100% certo que tinha havido coisa. Uma maneira de evitar essa interpretação é usar em casa dela em vez de com ela:
Ele dormiu em casa dela a noite passada.
Ele ficou em casa dela a noite passada.
Mesmo assim as pessoas poderiam pensar que houve qualquer coisa mais, mas nenhuma das frases acima, por si só, implica relação sexual. Mas as pessoas poderiam pensar que tu não estavas a contar tudo, ou que eles não te tinham contado tudo.
Ouvindo qualquer das frases acima, eu pensaria que eles tinham dormido em camas separadas e até mesmo em quartos diferentes. Isto vai para além da linguagem: é simplesmente porque nos tempos atuais não se espera que um homem e uma mulher ou mesmo dois adolescentes de sexos opostos partilhem uma cama se não estiverem numa relação. Se por acaso eu quisesse dizer que eles partilharam a cama por alguma necessidade e sem haver mais nada, creio que a única solução seria explicitar tudo. Por exemplo:
Já não havia mais lugar onde dormirem e tiveram de ficar na mesma cama.
No hotel só havia um quarto com cama de casal, e eles tiveram de a partilhar.
Acredito que em todo o Brasil, mas sei que no estado do Rio Grande do Sul, usamos a palavra pousar no sentido de dormir na casa de alguém. E nesse caso, sem nenhuma conotação sexual.
- Pousar
Significado de Pousar Por Anderson Ribeiro (SP) em 17-10-2009
Dormir, pernoitar, pasei a noite
Eu pousei na casa de meu amigo.
Fonte: Dicionário Informal
Essa palavra também tem o mesmo significado segundo em Como Escreve?
Pousar: o mesmo que descansar, colocar, aterrissar. Significa também, pernoitar, passar a noite.
Eles dormiram juntos a noite passada.
Eles dormiram na mesma cama a noite passada.
Mas repara que existe sempre alguma ambiguidade.
Não acho que o problema aqui seja a conotação, mas o facto de em certos contextos se assumir automaticamente que houve algo mais.
Portanto a única forma é ser num contexto onde não haja essa assunção ou esclarecer melhor, ou simplesmente esclarecer que foi só dormir.
Considere a expressão "passar a noite juntos". Por exemplo:
Visto que ela não se sentiu bem durante o evento, não quis dormir só no hotel. Passaram a noite juntos.