Por que flatulência tem um termo pejorativo chamado peidar?
De onde surgiu esta expressão?
Portuguese Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and learners wanting to discuss the finer points of the Portuguese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityNa verdade peido é a palavra mais antiga, vindo já do latim peditum (vê peido no Aulete), que já tinha o mesmo significado (vê peditum no Wiktionary). Flatulência vem do francês flatulence (Aulete), que vem de flatulent (CNTRL), que por sua vez vem também do latim, flatus (CNTRL); mas flatus siginificava em latim apenas ‘sopro, respiração, brisa’ (Wiktionary); só no século XIX, ou talvez mesmo no XX é que flatulência e flato aparecem como alternativas polidas a peido.
Dos fenómenos conhecidos na evolução do português é de esperar que peditum tenha perdido o m ainda no latim vulgar (ver esta resposta); na evolução para o português tenha perdido o d intervocálico, dando lugar primeiro ao hiato, [pe.i], e depois ao ditongo [pei] (comparar com latim credere > português antigo creer (com hiato) > português atual crer); e o t passou a d (comparar com latim totus, rota > português todo, roda).
Peido aparece já no século XIII em cantigas de escárnio e maldizer. Nesta cantiga de Pero Garcia Burgalês encontramos “pois m’eu tanto por vós de peidos vazo” (‘pois eu por vós tanto de peidos me vazo’). Nesta outra de Fernão Garcia Esgaravunha temos “estornudou [‘espirrou’] três peidos” e “feriu [‘disparou’] três peidos”; também se encontra nesta cantiga “peeu” (‘peidou’); peeu é uma forma do antigo verbo peer, que vem do latim pedere (wiktionary), que significava ‘peidar’. Em espanhol ainda é peer (RAE). Peidar (Aulete) formou-se já no português a partir de peido.