4

Embora não exista, se adicionarmos o sufixo -let (que representa um tipo de diminutivo) à palavra knife em inglês, teremos a palavra knifelet que significaria algo como "faquinha", e que coincide de duas formas à palavra canivete, tanto no significado quanto numa pronúncia muito próxima (usando fonemas do português, claro).

Há alguma relação entre a palavra knife em inglês com a palavra canivete em português? Qual a origem da palavra canivete?

3
  • pocket knife ou penknife é canivete em inglês.
    – Lambie
    Aug 7 '17 at 21:58
  • Conheces a palavra «naifa»? Vem do inglês knife... :)
    – ANeves
    Aug 10 '17 at 10:04
  • Não conhecia @ANeves, e agora surge outra dúvida: Algo a ver com navalha ? Soam similares, não ?
    – Luciano
    Aug 10 '17 at 13:20
7

Há sim senhor relação entre canivete e knife, mas sem o -let. Diz o dicionário Houaiss que canivete vem do francês antigo canivet, que significava ‘pequena faca’. E o Centre National de Ressources Textuelle et Lexicalles (CNTRL) explica que canivet vem de canif, que por sua vez vem provavelmente do frânquico *knif (palavra não atestada, mas que se pensa ter existido) ou, menos provavelmente, do inglês antigo cnif (donde vem knife) ou nórdico antigo knifr. O Etymoline (knife) concorda que o francês antigo canif vem provavelmente de origem frânquica. Todas estas palavras têm uma origem comum no protogermânico.

Para completar, no inglês antigo o i era pronunciado mais ou menos como no português (só passou a ser pronunciado [ai] com a great vowel shift dos séculos XIV-XVIII) e o Etymoline (kn-) explica ainda que o k de kn- (grafado cn- no inglês antigo) era pronunciado no inglês antigo e médio; portanto cnif soaria mais ou menos como um português ou brasileiro a leria, não muito diferente do francês antigo canif.

O CTNRL diz que canivet está atestado no século XII, e o Houaiss diz que estão atestados em português canjuete e caniuete (muitos textos antigos usam u no lugar de v) no século XIV e canivete no século XV. Eu só consegui encontrar uns canivetes do século XV, na Crónica dos Frades Menores (aqui edição de 1918, originalmente um manuscrito do século XV; negrito meu):

E, como dissesse o pater noster, ante que comesse, vyo os Çeeos abertos e huum angeo de Deus, que deçemdia e trazia hũa pena d'ouro e huuns mantees e huum canivete, e emtrou em no refertoiro e primeiramente cortou ao que lia do peito ataa o enbigoo com o canivete e lavô-o com agoa e alimpô-o com o mantel e scpreveo em no [seu] coraçom com letras d'ouro estas palavras: Johanes est nome[u] ejus, que quer dizer, Johane he o seu nome.

8
  • knivelet não existe. Canivete em inglês se diz: pocket knife ou penknife. Vale a pena dizer, en passant.
    – Lambie
    Aug 7 '17 at 21:58
  • 1
    @Lambie isso é sabido, e para evitar esse mal entendido é extremamente a introdução da pergunta: "Embora não exista..."
    – Luciano
    Aug 7 '17 at 22:04
  • @Luciano Pois é, se existe a palavra correspondente em termos de significado a canivete, porqué inventar bobagem? Eu acho que foi "inventado" por falta de conhecimento e sem sentido.
    – Lambie
    Aug 7 '17 at 22:10
  • Então você não entendeu a pergunta, e nem a resposta, aliás excelente trabalho do Jacinto. @Lambie
    – Luciano
    Aug 7 '17 at 22:13
  • @Luciano Qual é a origem de canivete em português e knife em inglês? Não estou criticando o santo do monte. Estou criticando a pessoa que fez a pergunta. Porqué que vocês não admitem que é bobagem inventar algo para compará-lo com outra coisa? Credo.
    – Lambie
    Aug 7 '17 at 22:15

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.